Tradução gerada automaticamente
Saturnine Fury Adumbrated the Aestival Castellations of Iberia
Benighted Leams
Fúria Saturnina Sombreou as Construições de Verão da Ibéria
Saturnine Fury Adumbrated the Aestival Castellations of Iberia
A fúria saturnina sombreouSaturnine fury adumbrated
As construções de verão da Ibéria...The aestival castellations of Iberia...
A cinco bilhões de segundos de paralaxe,At five milliard parallax seconds,
A lente gravitacional oferece vislumbres murchosGravitational lensing affords marcid glimpses
Aprofundando a profundidade dos eons que se afastam;Fathoming the profundity of receding aeons;
É uma sensação estranha encararIt is an eerie feeling to countenance
O ocâmi de sentimentos que venho fugindoThe occamy of sentiment I have been absconding
Debaixo do brilho dos meus olhos.Beneath the glazing of my eyes.
A proximidade do pensamento gerouContiguity of thought engendered
Uma experiência catóptica semelhante ao que agora vejo,A catoptic experience akin to what now I see,
A sonolência mórbida da excitação românticaThe morbid somnolence of romantic titillation
O desligamento da geometria temporal logo fluirá...Disengagement from temporal geometry shall soon flow...
Vou lembrar então por queWill I then remember why
A fúria saturnina sombreouSaturnine fury adumbrated
As constelações de verão da Ibéria...?The aestival constellations of Iberia...?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benighted Leams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: