Tradução gerada automaticamente

Y'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
Michel Berger
Só o Amor Vale a Pena
Y'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
20 anos amanhã20 ans demain
Com as mãos na minha música, eu esperava o despertarLes mains dans ma musique, j'attendais le réveil
Uma vozinha qualquerUne petite voix de rien
Se instalava na minha cabeça, me dava conselhosS'installait dans ma tête, me donnait des conseils
Vai e corre e vive a sua vidaVa et cours et joue ta vie
E eu obedeciEt j'ai obéi
Vai e corre e queima a sua vidaVa et cours et brûle ta vie
E eu dizia simEt je disais oui
Conhecer tudo, saber tudoTout connaître, tout savoir
O preço da felicidade e do desesperoLe prix du bonheur et du désespoir
E eu entendi tarde demaisEt j'ai compris trop tard
Só o amor vale a penaY'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
Só amar de verdade que faz sentidoY'a vraiment qu'aimer d'amour qui tienne
Não aquele que se lê em poemas ruinsPas celui qu'on lit dans les mauvais poèmes
Mas o verdadeiro, aquele que devora seu coração, que te dá medoMais le vrai, celui qui vous dévore le coeur, qui vous fait peur
Só o amor vale a penaY'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
Rezar pra que ele fique, rezar pra que ele venhaPrier pour qu'il reste, prier pour qu'il vienne
Não aquele que dorme quentinho na lãPas celui qui dort au chaud dans la laine
Mas o verdadeiro, aquele que traz a vida ou a morte nos nossos sonhosMais le vrai, celui qui porte la vie ou la mort dans nos rêves
Eu procurei muito longeJ'ai cherché très loin
A luz de uma estrela que eu tinha nas mãosLa lumière d'une étoile que j'avais dans les mains
Amante do presenteAmoureux du présent
Só me restava o sopro do ventoIl ne me restait rien que le souffle du vent
Vai e corre e vive a sua vidaVa et cours et joue ta vie
E eu obedeciEt j'ai obéi
Vai e corre e queima a sua vidaVa et cours et brûle ta vie
E eu dizia simEt je disais oui
Conhecer tudo, saber tudoTout connaître, tout savoir
O preço da felicidade e do desesperoLe prix du bonheur et du désespoir
E eu entendi tarde demaisEt j'ai compris trop tard
Só o amor vale a penaY'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
Só amar de verdade que faz sentidoY'a vraiment qu'aimer d'amour qui tienne
Não aquele que se lê em poemas ruinsPas celui qu'on lit dans les mauvais poèmes
Mas o verdadeiro, aquele que devora seu coração, que te dá medoMais le vrai, celui qui vous dévore le coeur, qui vous fait peur
Só o amor vale a penaY'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
Só o amor pra vencer o ódioY'a vraiment qu'l'amour pour vaincre la haine
Pra vencer o tédio, a vida que se arrastaPour vaincre l'ennui, la vie qui se traîne
Mas o verdadeiro, aquele que traz a vida ou a morte nos nossos sonhosMais le vrai, celui qui porte la vie ou la mort dans nos rêves
Só o amor vale a penaY'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Berger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: