Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 728

Wenn ich einmal für immer geh

Bergfeuer

Letra

Quando eu for embora de vez

Wenn ich einmal für immer geh

1. Ele era um de nós, amava a liberdade,1. Er war einer von uns, hat die Freiheit geliebt,
e era muito jovem quando o destino o chamou.und er war viel zu jung, als das Schicksal ihn rief.
Quando o vimos pela última vez,Als wir ihn irgendwann zum letzten Mal sah'n,
ele disse suavemente as palavras:hat er leise die Worte gesagt:
Ref: Quando eu for embora de vez,Ref: Wenn ich einmal für immer geh',
quando eu ver o fogo eterno,wenn ich das ewige Feuer seh',
me deixem aqui nas minhas montanhas,dann laßt mich hier in meinen Bergen,
me enterrem sob gelo e neve!begrabt mich unter Eis und Schnee!
Para todo mundo chega a hora -Für jeden ist es mal so weit -
e quando chegar a minha vez,und kommt für mich einmal die Zeit,
vou dizer, quando eu for:dann werd' ich sagen, wenn ich geh':
Eu vi o mundo,Ich hab' die Welt geseh'n,
más em nenhum lugar foi tão bonito!doch nirgends war's so schön!
2. Essas palavras dele não saem da minha cabeça,2. Diese Worte von ihm geh'n mir nicht aus dem Sinn,
pois ele era nosso amigo, eu ainda penso nele.denn er war unser Freund, ich denk' oft noch an ihn.
Às vezes sinto muito a falta dele, a despedida foi difícil,Manchmal fehlt er mir sehr, der Abschied war schwer,
más eu sinto exatamente como ele.doch ich fühl' ganz genauso wie er.
Ref: Quando eu for embora de vez,Ref: Wenn ich einmal für immer geh',
quando eu ver o fogo eterno,wenn ich das ewige Feuer seh',
me deixem aqui nas minhas montanhas,dann laßt mich hier in meinen Bergen,
me enterrem sob gelo e neve!begrabt mich unter Eis und Schnee!
Para todo mundo chega a hora -Für jeden ist es mal so weit -
e quando chegar a minha vez,und kommt für mich einmal die Zeit,
vou dizer, quando eu for:dann werd' ich sagen, wenn ich geh':
Eu vi o mundo,Ich hab' die Welt geseh'n,
más em nenhum lugar foi tão bonito!doch nirgends war's so schön!
Bridge: Onde quer que eu esteja, as palavras deleBridge: Wo ich auch bin, die Worte von ihm
não saem de jeito nenhum da minha cabeça!geh'n mir irgendwie nicht aus dem Sinn!
Ref: Quando eu for embora de vez,Ref: Wenn ich einmal für immer geh',
quando eu ver o fogo eterno,wenn ich das ewige Feuer seh',
me deixem aqui nas minhas montanhas,dann laßt mich hier in meinen Bergen,
me enterrem sob gelo e neve!begrabt mich unter Eis und Schnee!
Para todo mundo chega a hora -Für jeden ist es mal so weit -
e quando chegar a minha vez,und kommt für mich einmal die Zeit,
vou dizer, quando eu for:dann werd' ich sagen, wenn ich geh':
Eu vi o mundo,Ich hab' die Welt geseh'n,
más em nenhum lugar foi tão bonito!doch nirgends war's so schön!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bergfeuer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção