Tradução gerada automaticamente
Arktische Hysterie
Bergthron
Histeria Ártica
Arktische Hysterie
Como uma tempestade de neve, ela derruba tudo.Wie ein Schneesturm fegt sie alles nieder.
Nenhuma vida que não se quebre sob seu peso.Kein Leben, das nicht unter ihrer Wucht zerbricht.
Seu rugido ensurdecedor é como a tempestade.Ihr ohrenbetäubendes Brüllen gleicht dem Sturm.
Com patas de urso, ela rasga a pele em pedaços ensanguentados.Mit Bärenpranken zerrt sie Haut in blutige Fetzen.
Não sente dor nem feridas.Fühlt weder Schmerz noch Wunden.
Nenhum ferro a morde, nenhum fogo a arrasta.Kein Eisen sie beißt, kein Feuer sie reißt.
Uma vez que entra em fúria,Ist sie einmal in Raserei,
não conhece amigo nem inimigo.kennt sie weder Freund noch Feind.
(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)
Coloca os homens em transe de batalha.Versetzt Männer in den Rausch des Kampfes.
Com sede de sangue, atormenta as gargantas secas.Mit Blutdurst quält sie die trockenen Kehlen.
Brilha em seus olhos tão selvagem quanto o fogo.Flackert in Ihren Augen so wild wie Feuer.
Estremece como uma fúria cega por seu corpo.Zuckt als blinde Wut durch ihren Leib.
Percorre as veias dos homens-urso,Durchströmt der Bärenmänner Adern,
preenchendo-os com seu branco gelado.füllt sie mit ihrem eisigen Weiß.
Deixa os que foram arrancados da vida,Lässt die dem Leben entrückt zurück,
possessos, com um olhar frio e distante.besessen, mit kaltem und weitem Blick.
(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)
Lá longe, no vasto campo ártico,Weit draußen im weiten arktischen Feld,
uma alma de urso dança com a tempestade branca.tanzt eine Bärenseele mit dem weißen Sturm.
Boca a boca, ela bebe sua força,Mund an Mund trinkt sie seine Kraft,
corpo a corpo, a carga do corpo se congela,Leib an Leib erstarrt des Körpers Last,
flui pela boca do homem-urso,strömt durch des Bärenmannes Mundes ein,
espedaça o corpo congelado em fragmentos gelados,zersprengt den gefrorenen Leib in eisige Splitter,
forma um novo ser da mais profunda friezaformt ein neues Wesen aus tiefster Kälte
- a força vital branca ártica!- weißem arktische Lebenskraft!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bergthron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: