Tradução gerada automaticamente

Kein Liebeslied
Bernhard Brink
Não é uma Canção de Amor
Kein Liebeslied
Coberto de saudadeBedeckt von Sehnsucht
deitado em medo,gebettet in Angst,
fico aqui esperandolieg ich wartend
na sua mão.in deiner Hand.
Meu coração pulsa,Mein Herz pulsiert,
não sei pra quê.keine Ahnung wofür.
Porque meus pensamentos,Denn meine Gedanken,
sempre estão em você.sowieso bei dir.
Só sou uma parte do queNur noch ein Teil von dem,
um dia eu fui.der ich einmal war.
A outra parte tá longe daqui,Der andere Teil ist fern von hier,
com você, só pra você.bei dir ganz für dich da.
Isso não é uma canção de amor.Das ist kein Lie - bes - lied.
Eu só quero você de volta.Ich will dich nur zurück.
Não é uma canção de amor.Kein Lie - bes - lied.
Você ainda me deixa louco.Du machst mich noch verrückt.
Isso não é uma canção de amor.Das ist kein Lie - bes - lied.
Onde quer que você esteja.Wo immer du auch bist.
Não guarde só a lembrança de mim.Halt nicht nur die Erinnerung an mich fest.
O tempo foi curto, masDie Zeit war kurz doch
tão intenso.so intensiv.
No final tão amargo,Am Ende so bitter,
o começo doce.oh der Anfang süß.
Muito diferentesViel zu verschieden
pra estarmos no mesmo barco.um in einem Boot zu fahr'n.
Só te desejo o melhor, porqueIch wünsch dir nur das Beste, weil
nós também éramos os melhores.wir auch die Besten war'n.
Isso não é uma canção de amor.Das ist kein Lie - bes - lied.
Eu só quero você de volta.Ich will dich nur zurück.
Não é uma canção de amor.Kein Lie - bes - lied.
Você ainda me deixa louco.Du machst mich noch verrückt.
Isso não é uma canção de amor.Das ist kein Lie - bes - lied.
Onde quer que você esteja.Wo immer du auch bist.
Não guarde só a lembrança de mim.Halt nicht nur die Erinnerung an mich fest.
Isso não é uma canção de amor.Das ist kein Lie - bes - lied.
Eu só quero você de volta.Ich will dich nur zurück.
Não é uma canção de amor.Kein Lie - bes - lied.
Você ainda me deixa louco.Du machst mich noch verrückt.
Isso não é uma canção de amor.Das ist kein Lie - bes - lied.
Onde quer que você esteja.Wo immer du auch bist.
Não guarde só a lembrança de mim.Halt nicht nur die Erinnerung an mich fest.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: