Tradução gerada automaticamente

Salto La Convivenza
Samuele Bersani
Pulo a Convivência
Salto La Convivenza
As fotos dos casamentosLe fotografie dei matrimoni
se conservam perfeitamente no temposi conservano perfettamente nel tempo
não desbotam e mantêm as coresnon sbiadiscono e mantengono i colori
submetidas a tratamentosottoposte a trattamento
anti-envelhecimentod'antinvecchiamento
como as da escolacome quella delle elementari
na época das divisõesnel periodo delle divisioni
entre os números paresdall'insieme dei numeri pari
e depois com o juiz e os paise poi dal giudice con i genitori
Cheguei lá antes de entrarArrivato la' prima di entrare
não sabia quem era melhornon sapevo chi era meglio
e fiz um sorteioe ho fatto a sorte
A moeda não parava de girarLa moneta non smetteva di girare
coloquei o pé em cimac'ho appoggiato il piede sopra
por medo talvezper paura forse
de dividir meus metros quadradosdi dividere i miei metri quadri
de filme muito divertidodi pellicola molto divertente
deixar as gavetas e os armárioslasciare i cassetti e gli armadi
na minha bagunça sem tocar em nadanel mio disordine senza toccar niente
Diz pra mim qual, eu devia escolherDimmi tu quale, dovevo scegliere
agora tô mallo adesso sto male
Depois de trinta anos mamãe dizDopo trent'anni mamma dice
"você é igual àquele bastardo"sei uguale a quel bastardo
do seu pai, seu pai"di tuo padre, tuo padre"
Herdei o sobrenomeHo avuto in eredità il cognome
a cidade de origemla città d'appartenenza
e o mesmo sotaquee il suo stesso accento
Ao telefone uma vez por enganoAl telefono una volta per errore
uma mulher me convidou pra um encontrouna donna m'invitò ad un appuntamento
Eu me escondi na gramaIo mi sono nascosto nell'erba
e lentamente voltei pra tráse lentamente son tornato indietro
pra não causar uma guerraper non far scatenare una guerra
guardei aquele segredo pra sempreho mantenuto per sempre quel segreto
Deixa eu pensarFammi pensare
Eu também poderia me casar,Anch'io potrei sposarmi,
pra me divorciarper divorziare
Pulo a convivênciaSalto la convivenza
Quero evitar que você tenha dúvidas estranhasVoglio evitare di farti avere dubbi strani
domingodomani
Diz pra mim qual, eu devia escolherDimmi tu quale, dovevo scegliere
agora tô mallo adesso sto male
Depois de trinta anos mamãe dizDopo trent'anni mamma dice
"você é igual àquele bastardo"sei uguale a quel bastardo
do seu pai, seu pai"di tuo padre, tuo padre"
Deixa eu pensarFammi pensare
Eu também poderia me casar,Anch'io potrei sposarmi,
pra me divorciarper divorziare
Pulo a convivênciaSalto la convivenza
Quero evitar que você tenhaVoglio evitare di farti
dúvidas estranhasavere dubbi strani
domingo...domingo...domani...domani...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samuele Bersani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: