Tradução gerada automaticamente
La Faubourienne
Berthe Sylva
A Faubourienne
La Faubourienne
Quando a noite desce sobre os subúrbiosQuand l' soir descend sur les faubourgs
Nos botecos das esquinasDans les bistrots des carrefours
Da capela a CharentonDe la chapelle à charenton
Tocam sanfonaOn joue de l'accordéon
É uma valsa agoraIl est une valse en ce moment
Que todos os clientes pedemQue réclament tous les clients
A faubourienne! Vai lá, toto,La faubourienne ! vas-y, toto,
Esse é um baita somÇa, c'est un chouette morceau
{refrão:}{refrain:}
É uma valsa que se ouveC'est une valse qu'on entend
De Belleville a MénilmontantD'belleville à ménilmontant
E da Praça da NaçãoEt de la place de la nation
Até a Porta BrancionA la porte brancion
Mas não se toca, isso é certo,Mais on n' la joue pas, c'est certain,
No subúrbio de Saint-GermainDans le faubourg saint-germain
A faubourienne, não é pra aristocrataLa faubourienne, c'est pas pour l'aristo
É a valsa do povãoC'est la valse du populo
Quando os moleques dos nossos subúrbiosQuand les p'tits gars de nos faubourgs
Vão pra Brest ou CherbourgVont à brest ou à cherbourg
Pra serem marinheiros, são os lascadosPour être marins, c'est des lascars
Que fazem a ronda dos baresQui font la tournée des bars
Pra dona, eles gritam bem altoA la patronne, ils crient bien haut
Coloca a gente no seu phonógrafoMettez-nous sur votre phono
A faubourienne, é nossa paixão,La faubourienne, c'est notre béguin,
Lembra a cidade natalÇa rappelle le patelin
{refrão}{au refrain}
Na esquina da rua, um banquinhoAu coin d' la rue, un p'tit tréteau
Em cima de alguns barris,Monté sur quelques tonneaux,
Bandeirinhas, lanternas, flores de papel,Drapeaux, lampions, fleurs en papier,
É a festa do quatorze de julhoC'est l' bal du quatorze juillet
Um clarinete e um pistão,Une clarinette et un piston,
Um bumbo e vamos lá,Une grosse caisse et allez donc,
A faubourienne, com fervor,La faubourienne, avec ardeur,
Faz os dançarinos giraremFait tourner les danseurs
{refrão}{au refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: