Tradução gerada automaticamente
Célosa (version Femme)
Berthe Sylva
Ciumenta (versão Mulher)
Célosa (version Femme)
Se eu pudesse não ter mais olhosSi je pouvais n'avoir plus d'yeux
Não ver mais os teus que me atraemNe plus voir les tiens qui m'attirent
Acho que isso seria melhorJe crois que cela vaudrait mieux
Sofrer menos com esse martírioJe souffrirais moins le martyre
Ah! Eu preciso ver teus olhosAh ! tes yeux, il me faut les voir
Me olhando com tanta ternuraMe regarder plein de tendresse
Quando sei que antes da noiteLorsque je sais qu'avant le soir
Eles verão outra amanteIls verront une autre maîtresse
Se eu pudesse não ter mais olhosSi je pouvais n'avoir plus d'yeux
Não ver mais teus lábios sorrindoNe plus voir tes lèvres sourire
As mentiras que são piedosasLeurs mensonges qui sont pieux
Pra mim são os piores suplíciosMe sont des supplices le pire
Não ver mais onde se pousaramNe plus voir où se sont posés
Os beijos de amores venaisLes baisers des amours vénales
Dos quais você se embriagaDont tu te plais à te griser
Em festas de dar nojoEn d'écâœurantes saturnales
Não ver mais tua beleza de machoNe plus voir ta beauté de mâle
Teus ares de vencedor maravilhosoTes airs de vainqueur merveilleux
E tua testa tão pura e tão pálidaEt ton front si pur et si pâle
Foi por tudo isso que você me agradouC'est par tout ça que tu m'as plu
Por isso que você me cativouPar ça que tu m'as captivée
E se eu não te visse maisEt si je ne te voyais plus
Acho que eu estaria salvaJe crois que je serais sauvée
Se eu pudesse não ter mais olhosSi je pouvais n'avoir plus d'yeux
Não estaria mais sob teu encantoJe ne serais plus sous ton charme
Que é doce e é odioso pra mimQui m'est doux et m'est odieux
E me fez derramar tantas lágrimasEt m'a fait verser tant de larmes
Sei bem que não dá pra te verJe sais trop qu'on ne peut te voir
Sem logo ser tua presaSans tout de suite être ta proie
E que, orgulhoso do teu poderEt qu'orgueilleux de ton pouvoir
Os corações que você pega, você os esmagaLes coeurs que tu prends, tu les broies
Se eu pudesse não ter mais olhosSi je pouvais n'avoir plus d'yeux
Ao teu redor eu poderia viverAutour de toi je pourrais vivre
Sem ver quando você envelhecesseSans voir quand tu deviendrais vieux
E a geada caísse em teus cabelosSur tes cheveux tomber le givre
E eu partiria pro túmuloEt je m'en irais au tombeau
Guardando a ilusão encantadoraGardant l'illusion charmante
De que você sempre foi jovem e beloQue tu fus toujours jeune et beau
E que eu fui tua única amanteEt que je fus ta seule amante



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berthe Sylva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: