Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 251

Quand Recevrons-nous Des Renforts… ?

Jacques Bertin

Letra

Quando Receberemos Reforços… ?

Quand Recevrons-nous Des Renforts… ?

Quando receberemos reforços, minha alma?Quand recevrons-nous des renforts, mon âme ?
Lembra do som das flautas, de repente tão lindoSouviens -toi du son des fifres, soudain si beau
Quando a coluna surgiu da grande sombra das árvoresQuand la colonne déboucha de la grande ombre des grands arbres
Os homens se abraçavam como loucos e jogavam seus chapéusLes hommes s'embrassaient comme des fous et lançaient leurs chapeaux

Você acha que os reforços vão chegar? Lembra da emboscadaCrois-tu que les renforts viendront ? Tu te souviens de l' embuscade
Onde perdemos gente e salvamos nossas bandeirasOù nous avons perdu du monde et nous sauvâmes nos drapeaux
Um mensageiro deve ter passado um bilhete pela cercaUn messager aura passé un billet par la palissade
A noite da vida é tão longa e pesada para a alma, o mantoLa nuit de la vie est si longue et dure à l'âme le manteau

Manto de chuvas cinzas e pesadas, e sujo também, manto das doresManteau de pluies gris et pesant et sale aussi manteau des peines
Receberemos finalmente um sinal através das linhas, lá longe?Recevrons-nous enfin un signe à travers les lignes , là-bas ?
Um sinal, uma pequena luz do infinito onde o amor nos levaUn signal, une infime lueur de l' infini où l'amour mène
Ainda resta um pouco d'água, minha alma, para a sede? Não desista!Reste -t-il un peu d'eau, mon âme, pour la soif ? Ne faiblis pas !

Os reforços não vão chegar e estivemos tão sozinhos no mundoLes renforts n'arriveront pas et nous fûmes si seuls au monde
Naquela noite quando de repente o som das flautas e dos tambores,Cette nuit-là quand soudain le son des fifres et des tambours,
No momento em que íamos soltar, fez o céu vibrar como uma ondaAu moment qu'on allait lâcher, fit vibrer le ciel comme une onde
Você vai se lembrar disso, minha alma, e vai aguentar até o dia.Tu te souviendras de cela, mon âme, et tiendras jusqu 'au jour


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Bertin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção