Tradução gerada automaticamente
The Curtain Falls (The Tale Continues)
Bethzaida
A Cortina Cai (A História Continua)
The Curtain Falls (The Tale Continues)
Ouça minha história de tragédia:Hear my tale of tragedy:
[Fausto:][Faustus:]
Ai, a filosofia eu exploreiAlas, philosophy I have explored
assim como medicina e direitoas well as medicine and law
adicionando a isso, infelizmenteadd to these regrettably
meus estudos em teologiamy studies in theology
Ainda assim aqui estou, um tolo chatoYet here I sit, a foolish bore
não mais sábio do que antesno wiser than I was before
Nenhum cachorro pode viver assimNo dog can live like this
conhecimento adquirido está longe da felicidadeknowledge gained is far from bliss
Então resolvi libertar minha almaSo I resolved my soul to free
através da magia negra e da alquimia obscurathrough blackest magic and dark alchemy
[Goethe: Fausto][Goethe: Faust]
E da minha velha bibliotecaAnd from my library old
eu tenho este livro que me disseramI have this book which I am told
que guarda a chave para terras estranhasHolds the key to strangest lands
lugares nunca viajados por homemPlaces never travelled by man
Sem dúvida, abrirá meus olhosIt will, no doubt, open my eyes
através do Inferno finalmente encontrarei meu Paraísothrough Hell I will finally find my Paradise
[O Tolo:][The Fool:]
Ao folhear este livro aprendiFrom browsing through this book I have learned
que tudo que sempre desejeithat all that I have ever yearned
pode ser realizado facilmentemay be accomplished easily
com palavras ditas de forma plausívelwith words uttered feasibly
Enquanto eu permanecer em meu círculoAs long as I in my circle remain
nada pode me ferir, os demônios estão acorrentadosnothing can harm me, the demons are chained
E com a próxima palavra que eu queimoAnd with the next word I do burn
os diabos de volta ao Inferno retornamThe devils back to Hell return
[Fausto:][Faustus:]
Assim como um tolo convoca um demônio, eu tambémAs a fool summons a devil, so will I
convocarei o Anjo Caído da Luzsummon the Fallen Angel of Light
E com sua sabedoria à minha vistaAnd with his widom in my sight
eu permanecerei (tanto de dia quanto de noite)I will remain (both day and night)
tão feliz quanto um homem pode seras happy as a man can be
pois nenhum conhecimento será estranho para mimfor no knowledge will be strange to me
Das estrelas no céu eu sabereiOf stars in heaven I will know
Como a própria vida eu explorareiAs life itself I will explore
Chuva e trovão eu suporto, da mesma formaRain and thunder I do endure, likewise
fogo e gelofire and ice
os elementos estão me torturandothe elements are torturing me
com o único propósito de que eu vejawith the only purpose that I shall see
e conheça a sabedoria do senhorand know the wisdom of the lord
Lúcifer, eu te convoco!Lucifer I summon thee!
[Mephistopheles:][Mephistopheles:]
Eu vim te visitar tão tardeI have come to visit you this late
(embora seus feitiços estejam ultrapassados)(although your spells are out of date)
Para ver quem zomba do nome de DeusTo see who mocks the name of God
ele pode ser de interesse para meu senhorhe might be of interest to my lord
[Fausto:][Faustus:]
Então eu falarei, e você ouça isto:Then I will speak, and you hear this:
Na minha busca pela felicidade eternaIn my search for eternal bliss
eu darei minha própria alma a vocêI will give my very soul to you
Se o que você afirma é realmente verdadeIf what you claim is really true
Então você me servirá lealmenteThen you will serve me loyally
obedecerá minhas ordens com precisãoobey my orders accurately
Para mim realizará qualquer tarefaFor me accomplish any task
traga-me a lua se eu pedirbring me the moon if I should ask
Quando o tempo acabar você reivindica seu prêmio:When time is up you claim your prize:
Minha alma para sempre ausente do paraíso celestialMy soul forever absent from heavenly paradise
Enquanto eu assino este pactoAs I do sign this covenant
em sangue de um corte na minha mãoin blood from a cut in my hand
Minha alma não é para Deus reivindicarMy soul is not for God to claim
Eu terei vinte e quatro anos com donzelas e famaI will have twenty-four years with maidens and fame
E agora eu pergunto a vocêAnd now I do enquire of you
Os segredos da vida, dos oceanos azuisThe secrets of life, of Oceans blue
das estrelas no imenso céuof stars upon the mighty sky
da lua e dos planetas lá em cimaof moon and planets far up high
[Mephistopheles:][Mephistopheles:]
Isso não é para o homem saberThat is not for man to know
pois palavras não podem dizer o que sãoas words can not tell what they are of
e o homem não pode entender o que palavras não podem comandarand man cannot grasp what words cannot command
pois palavras são muito mais gloriosas do que jamais foi o homemfor words are far more glorious than ever was man
[Fausto:][Faustus:]
Suas mentiras traiçoeiras são impotentesYour tracherous lies are powerless
Você não me convence, pois eu enfatizo:You do not convince me, for I stress:
não compreendo amor e ódio,do I not grasp love and hate,
prazer e dor, luxúria e destino?pleasure and pain, lust and fate ?
Não consigo descrever isso, mas eu seiI cannot describe these, yet I know
que em meu coração com fogo eles fluemthat in my heart with fire they flow
Como eu me arrependo de meus atos repugnantes,How I repent my loathsome deeds,
esses demônios não satisfazem minhas necessidades...these devils do not fullfill my needs...
[Mephistopheles:][Mephistopheles:]
Fausto! Eu não estou nem um pouco animadoFaustus! I am not at all thrilled
você tenta escapar, mas não tem vontadeyou try to escape, yet you have no will
senão de se banhar em todos os prazeres que a carne pode darbut to bath in all pleasures that flesh can give
e mesmo que, como parece, sua virgem é um demônioeven though, as it appears, your virgin is a devil
e agora é o dia dos seus medosand now is the day of your fears
Eu vou coletar o que é meu após doze anosI will collect what is mine after twelve years
pois dia e noite eu te dei muitoas day and night I gave you plenty
(doze e doze são quatro e vinte)(twelve and twelve is four-and-twenty)
assim, o que era seuthus, what was thine
agora é para sempre meuis now forever mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bethzaida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: