Tradução gerada automaticamente
AMBUSH
Beborn Beton
EM AMBUSH
AMBUSH
A cada dez anos, o tempo objetivoEvery ten years objective time
Estou envelhecendo só um mêsI'm ageing only a month
Se você está vivo - voltando conforme o planejadoIf you're alive - returning according to schedule
Eu tenho vinte e oito quando você chegaI'm twenty-eight when you arrive
Acelera! Não me importa se você tem 30Hurry! I don't care if you're 30
Acelera! Não me importa se você é velhoHurry! I don't care if you're old
Eu nunca quis outroI never ever wanted another
Se não posso ser seu amante - quero ser sua enfermeiraIf I can't be your lover - I wanna be your nurse
Não consigo me lembrarI cannot recall
A razão pela qual vim aquiThe reason that I came here for
Não sei quando começouI don't know when it started
Não sei quando terminaI don't know when it ends
Não vejo sentido nissoI don't see any sense in this
Minha mente foi apagadaMy mind has been erased
Então posso lidar com issoSo I can get along with this
Perdido no tempo e no espaço - pelo que estou lutando?Lost in time and space - what am I fighting for?
Sério, estou danificado, mas não deixo transparecerSeriously damaged but I don't let it show
Ainda há capacidade enquanto houver féStill there is capacity as long as there is faith
Gatilho da espingarda puxado - estamos sendo emboscadosPump-gun trigger pushed - we're being ambushed
Sem defesa possível no meio do fogo cruzadoNo possible defence in the midst of the crossfire
Enquanto eu estiver consciente, não haverá como me pararAs long as I am concious there'll be no way to stop me
Não tenho mais munição, mas o poder dos meus punhosGot no ammo left but the power of my fists
Uma dor dentro do meu peito me deixa indefesoA pain inside my chest just leaves me defenceless
Não consigo me lembrarI cannot recall
A razão pela qual vim aquiThe reason that I came here for
Não sei quando começouI don't know when it started
Não sei quando terminaI don't know when it ends
Não vejo sentido nissoI don't see any sense in this
Minha mente foi apagadaMy mind has been erased
Então posso lidar com issoSo I can get along with this
Sinto-me desintegrado, mas ainda estou vivoI feel disintegrated but still I am alive
Não me pergunte - porque eu não sei - como sobreviviDon't ask me - 'cause I don't know - the way that I survived
Sinto os dedos do médico cutucando minhas entranhasI feel the medic's fingers tickling my guts
A queimação no meu estômago está tentando me deixar malucoThe burning in my stomach is trying to drive me nuts
Não vejo razão nas coisas que fizCan't see no reason in the things that I have done
Acontece que é guerra - é uma guerra que não pode ser vencidaIt happens to be war - it's a war that can't be won
É hora de desistir, mas eles não vão te deixar irIt's time to quit but they won't let you go
Você é importante demais para as coisas que já sabeYou're far too important for things that you already know
Não consigo me lembrarI cannot recall
A razão pela qual vim aquiThe reason that I came here for
Não sei quando começouI don't know when it started
Não sei quando terminaI don't know when it ends
Não vejo sentido nissoI don't see any sense in this
Minha mente foi apagadaMy mind has been erased
Então posso lidar com issoSo I can get along with this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beborn Beton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: