
Bambola
Betta Lemme
Empoderamento e ruptura em "Bambola" de Betta Lemme
Em "Bambola", Betta Lemme utiliza a palavra italiana para "boneca" como metáfora central para criticar a vulnerabilidade e a manipulação em relacionamentos. A artista aborda a sensação de ser tratada como alguém descartável ou controlado, destacando a dificuldade de se impor diante de expectativas alheias. O uso de três idiomas — francês, italiano e inglês — reforça que esse sentimento de ser subestimado ou manipulado é universal, refletindo também a própria vivência multicultural de Betta Lemme.
A letra alterna entre relatos de decepção e um chamado à autovalorização. Versos como “Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant” (Para todas as garotas que vêm e esperam caindo) e “For all the times you said you’d call but left her waiting” (Por todas as vezes que você disse que ligaria, mas a deixou esperando) expressam a frustração de quem espera por alguém que não corresponde. Já trechos como “Prends soins de ton coeur / Jouez pas ce jeux / Tu verras” (Cuide do seu coração / Não jogue esse jogo / Você vai ver) funcionam como conselhos de autopreservação. Inspirada na canção homônima de Patty Pravo, Betta Lemme transforma a imagem da boneca em símbolo de resistência, especialmente ao afirmar “L’amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi” (O amor não é um jogo, agora será sem mim), marcando a decisão de não aceitar mais um papel passivo. Assim, a música se torna um hino de empoderamento para quem busca romper ciclos de dependência emocional.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betta Lemme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: