Tradução gerada automaticamente

Le Miroir Aux Oiseaux
Bia Krieger
The Bird Mirror
Le Miroir Aux Oiseaux
É uma espécie de terraçoC'est une sorte de terrasse
Uma pequena ponte por onde as pessoas passamUn petit pont où les gens passent
Perto da Place MirabeauPrès de la Place Mirabeau
The Bird MirrorLe Miroir aux Oiseaux
É um lugar muito tranquiloC'est un endroit des plus tranquilles
Uma ilhota no meio de uma ilhaUn îlot au milieu d'une île
É uma figueira deitada na águaC'est un figuier traînant sur l'eau
The Bird MirrorLe Miroir aux Oiseaux
Mas quando Mistral e TramontaneMais quand Mistral et Tramontane
Golpeie até a morte nas propagaçõesSoufflent à mort sur les tartances
É um abrigo para barcosC'est un abri pour les bateaux
The Bird MirrorLes Miroir aux Oiseaux
Você ainda pode ver através das janelasOn y voit encore aux fenêtres
Avós que baixam a cabeçaDes mémés qui penchent leur tête
E então quem puxa a cortinaEt puis qui tirent le rideau
No espelho do pássaroAu Miroir aux Oiseaux
Um lindo vovô fuma cachimboUn beau pépé fume la pipe
Galèje com outro caraGalèje avec un autre type
Pare e encha o fogão deleS'arrête et bourre son fourneau
No espelho do pássaroAu Miroir aux Oiseaux
Dia de mercado, avanlanche qulleJour de marché, qulle avanlanche
É a multidão todos os domingosC'est la cohue tous les dimanches
O que encontramos como espectadoresQu'est-ce qu'on croise comme badauds
No espelho do pássaroAu Miroir aux Oiseaux
É o berço da aquarelaC'est le berceau de l'aquarelle
É uma imagem viva para elaC'est un tableau vivant pour elle
Para a tela e para o pincelPour la toile et pour le pinceau
The Birds MirrorLe Miroir au Oiseaux
O salabre na cestaLe salabre dans la nacelle
O gabian matando o elverLe gabian sortant la civelle
A criança que pesca com um baldeL'enfant qui pêche avec un seau
The Bird MirrorLe Miroir aux Oiseaux
Isso é o que resta de uma cidadeC'est ce qu'il reste d'une ville
Quando um arquiteto dócilQuand un architecte docile
Resigna-se a tornar menos bonitoSe résigne faire moins beau
Que um espelho para os pássarosQu'un miroir aux oiseaux
É uma espécie de terraçoC'est une sorte de terrasse
Uma pequena ponte por onde as pessoas passamUn petit pont où les gens passent
Perto da Place MirabeauPrès de la Place Mirabeau
The Bird MirrorLe Miroir aux Oiseaux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bia Krieger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: