The Weekend
BIBI
O Fim de Semana
The Weekend
A Barbie quer festejar a noite toda
Barbie wanna party like all night
E ela está parecendo um zumbi em sua roupa branca
And she looking like a zombie in her off-white
Ela está olhando, é, ela está procurando uma esmola
She looking, yeah, she looking for a handout
Ela pensa porque ela está comigo, está na banda agora
She think 'cause she with me, she in band now
Subo no caminhão
Pull up in the truck
Me arrumo como em uma limusine
Pack it up like a limousine
Parecendo tipo uma festa do passado
Looking like a blast from the past
Parecida com a Billie Jean
Look like Billie Jean
E você é o único gato que eu vejo
And you're the only ten I see
E eu espero que você goste de Hennessy
And I hope you like Hennessy
E por quê, por quê, por quê, por quê, por quê?
And why, why, why, why, why?
Por que, por que, por que, por que você não está a fim de mim?
Why, why, why, why, why aren't you into me?
Você só me chama no fim de semana
You only call me on the weekend
Você só me ama quando a gente enlouquece
You only love me when we freaking
Você me faz pular do fundo do poço
You got me jumping off the deep end
Você só me liga no-
You only call me on the-
Você só me liga no-
You only call me on the-
Você só me liga no fim de semana
You only call me on the weekend
Espere um minuto, espere um minuto
Wait a minute, wait a minute
Nós estávamos apenas começando
We was just getting started
Eu não quero, não quero ficar
І don't wanna, I don't wanna
Com o coração partido todas as vezes (todas as vezes)
Bе broken-hearted every time (every time)
Todas as vezes (todas as vezes)
Every time (every time)
Eles voltam atrás (voltam atrás)
They hit rewind (they hit rewind)
Eles mudam de ideia
They change their mind
Ah, e por quê, por quê, por quê, por quê, por quê?
Oh, and why, why, why, why, why?
Por que, por que, por que, por que você não está a fim de mim? (Não está a fim de mim?)
Why, why, why, why, why aren't you into me? (Aren't you into me?)
Você não está a fim de mim? (Você não está a fim de mim?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
E por quê, por quê, por quê, por quê, por quê?
And why, why, why, why, why?
E por que, por que, por que, por que você não está a fim de mim?
And why, why, why, why, why aren't you into me?
Você só me chama no fim de semana
You only call me on the weekend
Você só me ama quando a gente enlouquece
You only love me when we freaking
Você me faz pular do fundo do poço
You got me jumping off the deep end
Você só me liga no-
You only call me on the-
Você só me liga no fim de semana
You only call me on the weekend
Me ligue se você estiver sozinho
Call me up if you're lonely
Veja, eu tenho as chaves das minhas colegas
Ѕее, І got the keys from my homies
Você é o pior de todos, meu troféu
You the baddest one, my trophy
Só você, você, você, você
Only you, you, you, you
Só fica livre depois da meia-noite
Only free past midnight
Тipo de merda que não cai bem
Туре of shit don't sit right
Prefiro ficar sozinha e chapada, ah
Rather be alone and get high, oh
Você só me chama no fim de semana
You only call me on the weekend
Você só me ama quando a gente enlouquece
You only love me when we freaking
Você me faz pular do fundo do poço
You got me jumping off the deep end
Você só me liga no-
You only call me on the-
Você só me liga no-
You only call me on the-
Você só me liga no fim de semana
You only call me on the weekend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BIBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: