
White Wedding part 1 & 2
Billy Idol
Ironia e crítica social em “White Wedding part 1 & 2”
Em “White Wedding part 1 & 2”, Billy Idol faz uma crítica direta ao simbolismo do casamento tradicional, geralmente associado à pureza e inocência. A música usa o termo "white wedding" de forma sarcástica, mostrando que a cerimônia pode esconder situações de desilusão, rebeldia e pressão social. O refrão “It’s a nice day to start again” (“É um bom dia para recomeçar”) pode ser interpretado tanto como um convite sincero ao recomeço quanto como uma provocação diante de um casamento forçado, como no caso de uma união apressada por uma gravidez inesperada, o chamado "shotgun wedding" nos Estados Unidos.
O verso “Hey, little sister, what have you done?” (“Ei, irmãzinha, o que você fez?”) não fala literalmente da irmã de Idol, mas pode se referir a uma namorada ou a qualquer jovem mulher que desafia as expectativas sociais. A menção a "shot gun" reforça a ideia de urgência e pressão, enquanto perguntas como “Who have you sold yourself to? Who have you sold your soul to?” (“Para quem você se vendeu? Para quem você vendeu sua alma?”) apontam para a perda de inocência e escolhas feitas sob pressão. Assim, a música questiona a autenticidade dos rituais sociais e sugere que, em um mundo onde “there is nothin’ pure” (“não há nada puro”), o recomeço é possível, mas raramente tão limpo ou romântico quanto um casamento branco promete.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Idol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: