Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 345

Totenheer

Bilskirnir

Letra

Exército dos Mortos

Totenheer

Como fantasmas que dão medo, eles atravessam a escuridãoGleich Gespenstern furchteinfloessend scheissen sie durch's Dunkel
com relâmpagos e trovões, nas asas da noitemit Blitz und mit Donner, auf den Schwingen der Nacht
são a fúria nas nuvens, a tempestade no céusie sind das Wueten in den Wolken, der Sturm am Firmament
o exército selvagem de Wotan, envolto em trajes de morte.Wotans wildes Heer gehuellt in Totentracht.

Sob a luz da lua cheia, o exército selvagem se reúneUnter'm Vollmondlichte sammelt sich das wilde Heer
pronto para atacar das nuvens do firmamentohernieder zu stuermen aus des Firmaments Wolkenpracht
são o rugido do vento tempestuoso, são relâmpagos e trovõessie sind das Brausen des Sturmwindes, sind Blitz und Donnersgrollen
o exército dos mortos-vivos na noite sagrada da lua cheia.das Heer der levenden Toten in geheilg'ter Fulmondnacht.

São o rugido do vento tempestuoso, são relâmpagos e trovõesSie sind das Brausen des Sturmwindes, sind Blitz und Donnersgrollen
o exército dos mortos-vivos na noite sagrada da lua cheia.das Heer der lebenden Toten in geheilg'ter Fullmondnacht.

Com gritos de guerra e fúria berserkerMit Kriegsgelaerm und beserkerischer Wut
em uma selvageria maravilhosa, em uma fúria indomávelin wunderbarer Wildheit, in unbaend'ger Raserei
são o furacão na noite escura, a prole da tempestadesind sie der Orkan in finst'rer Nacht, des Sturmes Brut
em trajes de urso e lobo, a Oskorei avança.in Baer- und Wolfestracht stuermt hervor die Oskorei.

Com gritos de guerra e fúria berserkerMit kriegsgelaerm und berserkerischer Wut
em trajes de urso e lobo, a Oskorei avança.in Baer- und Wolfestracht stuermt hervor die Oskorei.

Onde um morto ainda pende, sufocado pela corda, imóvel nos galhosWo ein Toter noch vom Strang erstickt haengt reglos in Geaest
o caçador das nuvens se aproxima dele com feitiço de morte, poder rúnicoder Wolkenjaeger tritt zu ihm mit Totenzauber, Runenmacht
ele o recebe para lutar no exército de mortos do Pai de Todoswillkommen heisst er ihn zu streiten in Allvaters Totenheer
aquele que, embora estivesse sem vida, agora é trazido de volta à vida.den der soeben noch leblos, nun zurueck ins Leben gebracht.

Por 12 noites sagradas, o exército avança pela escuridão12 geheilg'te Naechte lang, so jagt das Heer dahin durch Finsternis
em ossudos cavalos, nas asas da noiteauf knoechernen Roessern, auf den Schwingen der Nacht
na beleza das nuvens do firmamento, aparece o séquito do caçador,in des Firmaments Wolkenpracht zeigt sich des Jaegers Gefolgschaft,
o exército dos mortos-vivos na noite sagrada da lua cheia.das Heer der lebenden Toten in geheilg'ter Fulmondnacht.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bilskirnir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção