Tradução gerada automaticamente
Honest Expression
Binary Star
Expressão Honesta
Honest Expression
Introdução:Intro:
No final das contas, arte marcial significa expressar-se honestamente...Ultimately, martial art means honestly expressing yourself...
é fácil para mim fazer um show e ser convencido,it is easy for me to put on a show and be cocky,
ou eu poderia te mostrar alguns movimentos bem elaborados...or I could show you some really fancy movement...
Mas expressar-se de forma honesta, não mentindo para si mesmo,But to express oneself honestly, not lying to oneself,
e expressar-me honestamente...and to express myslef honestly...
Agora isso, meu amigo, é muito difícil de fazer.Now that, my friend is very hard to do.
Como areia passando pela ampulheta, assim são os dias de nossas vidasLike sands through the hourglass, so are the days of our lives
E por esse momento vivo, nós prosperamosAnd for that live moment we thrive
Despertares, enquanto fazemos os mortos voltarem à vidaAwakenings, as we make the dead come alive
Levante-se e ande, meu filhoRise and walk my son
Vá para a luzCome into the light
Dentro da escuridão, iluminamos microfonesInside the dark we illuminate mics
Damos conhecimento aos medíocresGive knowledge to mediocre
A vontade do neandertalThe will to neanderthal
Filtramos para os pequenosFilter to the the small
Digital para analógicoDigital to analog
Estamos avançando firmementeWe steady advancin'
Aprimorando rimasRhyme enhancin'
Mentes civis não conseguem acompanhar issoCivil minds can't keep up with this
Senim Silla:Senim Silla:
Escuta - vou colocar tudo na mesaDig - I'ma put it on the table
Não sou um bandido e nem um jogador, não sou brincalhãoI ain't a thug nigga and playa, I ain't playful
Sou apenas Senim Silla, um homem sem rótuloI'm just Senim Silla, man without label
Ficando firme por conta própria, tentando me manter estávelStandin' on my own to you tryin' to stay stable
Falando o que sei, só o que sou capazSpeakin' what I know to only what I'm able
Não sou o tipo de cara que se arrasta por dinheiroI ain't the kinda guy who carry on for dough
O gato materialista que anda por aí para se exibirThe material cat who walk around for show
Sou apenas um cara comum, alegre, sempre a milI'm just your everyday, merry way joe on the go
Enquanto outros vão na ondaWhile others go with the flow
Nunca fui de seguir tendências, faço meu próprio rolêI ain't never been the one to follow trend, I do my own bit
Não consigo acompanhar os outros, estou na minha própriaCan't keep up with the joneses, I'm on my own sh*t
Não me importa o que você bebeI don't care what you drink
O que te estressa, como você se veste ou onde conseguiu a conexãoWhat you stress, how you dress, or where you got the link
Não estou impressionadoI ain't impressed
Esses lerdos correm como ratos em um labirintoThese lames run around like mice in a maze
Tentando pegar queijo, é só uma corrida de ratosTryin' to get up on cheese, its just a rat race
Querem mudar os esquemas do tempo para fazer o homem adorar coisasWanna change times' schemes to make man worship things
Em vez do ser supremo, ou parar, encher?Over the supreme being, or stop, fill up?
Devo me juntar aos hipócritas?Should I join the hypocrites?
Ou ficar do lado dos idiotas por escolhaOr side with the suckas by choice
Não faz diferença que vocês sejam produtos do ambienteIt makes no difference that y'all product of environment
É só coincidênciaIt's just coincidence
O mundo é um lugar violento, baby, não há mais inocênciaThe world's a violent place baby, there ain't no more innocence
Ou homens civis ou penitência, sóOr civil men or penatence, just
Ignorância lançada sobre o certo e o erradoIgnorance cast on the right from wrong
Eles imitam merda que veem na TV ou ouvem em uma músicaThey mimic sh*t they see on TV or hear in a song
O que isso diz sobre eles?What that tell you they on?
Um idiota age a cada minutoA sucka act up every minute
Os justos vivem, mas os caras são infinitosThe righteous live on but the the niggas are infinite
?:?:
Não sou hardcore, não carrego uma 9 milímetrosI ain't hardcore, I don't pack a 9 millimeter
A maioria de vocês, rappers de gangue, também não são hardcoreMost of y'all gangster rappers ain't hardcore neither
Quem ficar bravo, estou falando de vocêWhoever get mad then I'm talkin 'bout you
Alega que não teme homem algum, mas nunca anda sem a turmaClaim you fear no man but never walk without crew
De onde eu venho, sua reputação não vale nadaWhere I'm from, your reputation don't mean jack
Então o que você carrega armas e vende crack para viciados?So what you pack gats and you sell fiend's crack
Você não é grande coisa, meu chapaYou ain't big time, my man
Você não é diferente do próximo cara do meu bairro que cumpriu penaYou ain't no different from the next cat in my neigberhood who did time
Rima após rima, é o mesmo assuntoRhyme after rhyme it's the same topic
O que te faz pensar que é hardcore só porque cresceu na favela?What make you think you hardcore cuz you was raised in the projects
Seu quebrado finalmente tem cem na carteiraBroke ass finally got a hundred in your pocket
Agora você está no microfone dizendo que dinheiro não é problemaNow you on the mic spittin' money's no object
O que você diz é besteiraWhat you say is bullcrap
Se você não estivesse com sua turma e não estivesse bêbadoIf you wasn't with your crew and wasn't drunk off the brew
Você ainda puxaria armas?Would you still pull gats?
Você precisa parar de se fazer de importanteYou need to stop frontin'
Ou está a caminho da autodestruiçãoOr you're headed for self destruction
É, o tema de hoje é autodestruiçãoYeah, today's topic is self-destruction
Não estou falando da discussão do KRS-OneI ain't talkin 'bout the KRS-One discussion
Estou falando dos muitos idiotas ignorantesI'm talkin 'bout the one too many ignorant suckas
Mentindo no microfone para minhas irmãs e irmãosLyin' on the mic to my sistas and brothas
Toda vez que você ouve o rádio, só ouve besteiraEverytime you listen to the radio, all you hear is nonsense
Nunca tocam as boas músicasThey never play the bomb sh*t
Tudo que brilha não é ouroEverything that glitters ain't gold
E todo disco de ouro não brilha, isso é certezaAnd every gold record don't glitter that's for damn sure
(riscando)(scratching break)
(discurso)(discussion)
?:?:
Quantos caras você conhece que falam a rima ilegítima, rima após rima, com diligência?How many cats you know speak the illegit rhyme after rhyme diligent?
85% representam a ignorância85 percent represent ignorant
Ou você é inocente ou culpadoEither you innocent or guilty
Alguns dos meus rappers favoritos caíramSome of my favorite emcees fell off
Quase me matouIt damn near killed me
Olhando para as crianças que eram verdadeiros hip-hoppersLookin' at the kids that was true hip-hop
Hoje em dia esses caras nem fazem hip-hopNowadays them cats don't even do hip-hop
O rap os deixou com a cabeça lavada com caras que não duramRap got 'em brainwashed with cats that don't last
E cinco minutos de famaAnd five minutes of fame
É quando é uma vergonhaThat's when it's a shame
Ver verdadeiros rappers tentando imitar os outrosSeein real emcees tryin' to imitate rappers
Se você me perguntar, eles estão indo para trásIf you ask me they goin' out ass backwards
Trocando respeito para empurrar um Lex gordoTradin' in respect to push a fat Lex
Puff rimando no remix, o que vem a seguir?Puff rhymin' on the remix, what's next?
Dói tanto que eu quero dar um tapa nelesIt hurts so bad I wanna smack 'em
Meus membros favoritos da crew se separam, viram e se juntam a uns lixosMy favorite crew members break up turn around and join wack ones
Isso é dedicado a vocês, hipócritas do hip-hopThis is dedicated to you hip-hop hypocrites
Fazendo músicas ruins como se não se importassemDrivin wack songs like you don't give a sh*t
Não tenho nada contra ninguém tentando ganhar a vida decentementeI ain't got nothin' against nobody tryin' to make a decent living
Não é o dinheiro que é o problemaIt ain't the money that's the issue
Só se essa for a razão pela qual esses caras estão fazendo música decenteOnly if that's the reason why these cats are makin' decent music
É quando eu tenho problemas com vocêThat's when I got beef with you
E eu vou quebrar isso como nuncaAnd I'ma break it you like never
Vai em frente, me chame de hater se isso te faz sentir melhorGo ahead, call me player hater if it make you feel better
Tente pular na minha crew se vocês se sentirem corajososTry to jump my crew if you cats feel foggy
Vocês precisam acordar e sentir o café.You need to wake up and smell the damn coffee



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Binary Star e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: