
Crying
Björk
“Crying”: solidão urbana e pedido de conexão humana
“There’s no-one here / And people everywhere” (não há ninguém aqui / e gente por toda parte) estabelece o tema: estar sozinho no meio da multidão. A repetição “Crying ’cause I need you / … ’cause I care” (chorando porque preciso de você / … porque me importo) transforma o choro em pedido de proximidade. O deslocamento pela cidade — “I travel all around the city / Go in and out of locomotives” (viajo pela cidade inteira / entro e saio de trens) — não preenche o vazio. No calor, “I’m dressed lightly” (estou com roupas leves) acentua a sensação de exposição; “Here everyone is so vulnerable / And I’m as well” (aqui todo mundo é tão vulnerável / e eu também sou) reconhece uma fragilidade compartilhada. O desejo por um sinal aparece em imagens diretas: “Only if a ship would sail in… Or just somebody came / And knocked at my door” (se ao menos um navio chegasse... ou se simplesmente alguém viesse / e batesse à minha porta), como se qualquer chegada pudesse romper o isolamento.
Esses sentimentos ecoam o espírito de Debut (1993), em que Björk explora o anseio por conexão humana. A produção minimalista com Nellee Hooper — base de pop/dance-pop, art pop, house e eletrônica — usa batidas repetitivas, sintetizadores e um clima semi-ambiente que lembram o “ir e vir” sugerido por “go in and out of locomotives” (entrar e sair de trens) e destacam os vocais emotivos. A repetição de “crying” (chorando) funciona como mantra insistente por compreensão. Já “I can feel you” (eu consigo te sentir), dita na solidão, pode apontar para uma pessoa específica, uma lembrança que persiste ou um “você” mais amplo: a própria possibilidade de encontro humano, o acaso que chega, até a inspiração que bate à porta. O “ship” (navio) surge como metáfora de resgate, oportunidade ou simples sorte capaz de aliviar a distância.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Björk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: