Tradução gerada automaticamente

Jólakötturinn (the Christmas Cat)
Björk
O Gato de Natal
Jólakötturinn (the Christmas Cat)
Vocês conhecem o gato de NatalÞið kannizt við jólaköttinn
- aquele gato era enorme- sá köttur var griðarstór
O povo não sabia de onde ele vinhaFólk vissi'ekki hvaðan hann kom
Ou pra onde ele iaEða hvert hann fór
Ele abria bem suas mandíbulasHann glennti upp glyrnurnar sinar
Com os olhos brilhandoGlóandi báðar tvær
Não era nada fácilÞað var ekki heiglum hent
Olhar pra elesAð horfa í þær
As garras afiadas como espinhosKamparnir beittir sem broddar
Saindo de suas costas arqueadasUpp úr bakinu kryppna há
E as patas peludasOg klærnar à loðinni löpp
Eram feias de se verVar ljótt að sjá
Por isso, as mulheres competiamÞví var það, að konurnar kepptust
Com os fiandeiros e os tearesVið kamba og vefstól og rokk
E tricotavam meias coloridasOg prjónuðu litfagran lepp
Ou um pequeno par de meiasEða lítin sokk
Pois o gato não podia chegarÞvi kötturinn mátti' ekki koma
E pegar as crianças pequenasOg krækja í börnin smá
Elas tinham que ganhar roupasÞau urðu að fásína flík
Dos adultos por pertoÞeim fullorðnu hjá
E quando a noite de Natal chegavaOg er kveikt var á jólakvöldið
E o gato espiava pra dentroOg kötturin gægðist inn
As crianças ficavam paralisadas e vermelhasStóðu börnin bísperrt og rjóð
Com seus pacotesMeð böggulinn sinn
Ele balançava a cauda forteHann veifaði stélinu sterka
Ele pulava e arranhava e sopravaHann stökk og hann klóraði' og blés
E estava ora no valeOg var ýmist uppi í dal
Ou lá fora na costaEða úti' um nes
Ele vagava, faminto e ferozHann sveimaði, soltinn og grimmur
Na fria neve de NatalÍ sárköldum jólasnæ
E despertava um arrepioOg vakti í hjörtunum hroll
Nos corações de cada casaÁ hverjum bæ
Se miar era fraco lá foraEf mjálmað var aumlega úti
A desgraça era imediataVar ólukkan samstundis vís
Todos sabiam que ele caçava pessoasAllir vissu' að hann veiddi menn
Mas não queria ratosEn vildi ekki mýs
Ele se deitava sobre os pobresHann lagðist á fátæka fólkið
Que não tinham novos traposSem fékk enga nýja spjör
Antes do Natal - e se esforçava e viviaFyrir jólin - og baslaði og bjó
Com as piores condiçõesVið bágust kjör
Dali ele sempre pegavaFrá því tók hann ætið í einu
Toda a comida de NatalAllan þess jólamat
E comia quase tudo sozinhoOg át það svo oftast nær sjálft
Se conseguisseEf hann gat
Por isso, as mulheres competiamÞví var það, að konurnar kepptust
Com os fiandeiros e os tearesVið kamba og vefstól og rokk
E tricotavam meias coloridasOg prjónuðu litfagran lepp
Ou um pequeno par de meiasEða lítin sokk
Algumas tinham ganhado aventaisSum höfðe fengið svuntu
E algumas tinham ganhado sapatosOg sum höfðu fengið skó
Ou algo que fosse útilEða eitthvað, sem þótti þarft
Mas isso era o suficienteEn þad var nóg
Pois o gato não podia comerÞvi kisa máti' engan eta
Quem ganhasse alguma roupaSem einhverja flíkina hlaut
Ela então rosnava feioHún hvæsti þá heldur ljót
E saía correndoOg hljóp á braut
Se ainda existe, não seiHvort enn er hún til, veit ég ekki
Mas seria triste seu destinoEn aum yrði hennar för
Se todos ganhassem logoEf allir eignuðust næst
Alguma roupaEinhverja spjör
Vocês talvez tenham em menteÞið hafið nú kannske í huga
Ajudar, se necessárioAð hjálpa, ef þörf verður á
Talvez ainda existam algumas criançasMáske enn finnist einhver börn
Que não ganham nadaSem ekkert fá
Talvez, a busca por aqueles que sofremMáske, að leitin að þeim sem líða
Com a falta de luz no mundoAf ljósskorti heims um ból
Dê a vocês um bom diaGefi ykkur góðan dag
E um feliz NatalOg gleðileg jól



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Björk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: