Tradução gerada automaticamente
Tankar Vid 50
Björn Afzelius
Reflexões aos 50
Tankar Vid 50
Eu alcancei mais do que eu jamais sonheiJag uppnådde mer än jag någonsin drömt
Eu vivi tanto que metade já se foiJag har upplevt så mycket att hälften är glömt
Mas agora estou de volta onde comecei, meu amigo;Men nu är jag tillbaks där jag börja, min vän;
Estou sozinho de novoJag är ensam igen
Cinquenta anos, com filhos crescidosFemtio fyllda, med fullvuxna barn
Na parede, troféus em filaPå väggen hänger trofeer på rad
Mas discos de ouro não têm valor para quemMen guldskivor har inget värde för den
Está sozinho de novoSom är ensam igen
O sucesso veio, e novos amigos tambémFramgången kom, och nya vänner med den
Sim, o cheiro de dinheiro muitos reconhecemJa, doften av pengar känner många igen
Meu Deus, que festa; ainda não entendoHerregud, vilken fest; Jag förstår inte än
Como eu sobreviviHur jag överlevt
Mas não me arrependo de nada, valeu cada centavoJag ångrar dock inget, det var värt varje spänn
Eu faria tudo de novo com prazerJag skulle med glädje göra om det igen
E as memórias são como um velho amigoOch minnena är som en kär gammal vän
Na minha solidãoI min ensamhet
Eu cuidei do meu trabalho, meus filhos tambémMitt jobb har jag skött, mina barn likaså
E os amigos sabem bem onde eu estouOch vännerna vet nog precis var jag står
Mas o amor é como uma verdadeira catástrofeMen kärleken liknar en ren katastrof
Agora, olhando pra trásNu i efterhand
Eu me entreguei a mulheres, e fui amado como poucosJag har frossat i kvinnor, och blitt älskad som få
Elas ganharam meu respeito, e tudo que apontaramDom har fått min respekt, och allt dom pekade på
Mas nenhuma delas nunca conseguiu entenderMen ingen av dom har någonsin lyckats förstå
Que tipo de homem eu souVad jag är för en man
Alguns se atraem pela adrenalina do meu trabalhoNågra dras till den spänning som finns i mitt jobb
Onde se viaja e se festeja, mas muitos desistemDär man reser och festar, med dom ger ofta opp
Quando percebem que até as estrelasNär det visar sej att också stjärnorna
Desvanecem ao amanhecerBleknar i gryningen
Outros querem um homem que esteja em equilíbrioAndra vill ha en man som är i balans
Que seja caseiro e calmo, e que saiba seu lugarSom är hemkär och lugn, och som känner sin plats
Mas quem já viu metade do mundo nunca maisMen har man sett halva världen kan man aldrig mer
Deixa ser domado, meu amigoLåta sej tämjas, min vän
Eu sonho com alguém que possa me dar pazJag drömmer om någon som kan ge mej ro
E me mantenha jovem, e depois me dê paixãoOch hålla mej ung, och sen ger mej passion
Eu exijo tudo, a rotina é o que euJag kräver ju allt, slentrianen är det
Mais temo na vidaSom jag fruktar mest
Nunca fico amargo, isso vai contra minha naturezaJag blir aldrig bitter, det är emot min natur
Mas às vezes me pergunto como é a mulherMen jag funderar ibland på hur den kvinna ser ut
Que percebe que nesta figura seguraSom inser att i denna trygga figur
Habita um ser amorosoBor ett kärleksdjur
O dia está frio, o outono é claroDagen är kylig, hösten är klar
O céu está incomumente bonito hojeHimlen är ovanligt vacker i dag
Acho que vou fazer como euJag tror jag ska göra som jag
Costumava fazer há muito tempo;Brukade göra för längesen;
Vou descer até o mar e me sentarJag går ner till havet och sätter mej ner
E sentir como os ventos me limpamOch känner hur vindarna blåser mej ren
Quem sabe, talvez um novo fenômenoVem vet, kanske dyker ett nytt fenomen
Surja das ondasUpp ur vågorna



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Björn Afzelius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: