
Born To Lose
Black Label Society
Desabafo sobre frustração e injustiça em “Born To Lose”
“Born To Lose”, do Black Label Society, aborda de forma direta o cansaço diante da negatividade constante, especialmente aquela alimentada pela mídia e pela sociedade. O verso “A little hating in the morning time, a little hating come around noon” (“Um pouco de ódio de manhã, um pouco de ódio ao meio-dia”) mostra como o ódio e a hostilidade se tornaram parte da rotina diária, reforçando a ideia de que a toxicidade está presente em todos os momentos do dia. A música reflete um desabafo sobre frustração e desilusão, sentimentos que também aparecem na sonoridade pesada e crua da faixa.
A letra faz referência a “Jesus” e questiona: “Can you hear us screaming up above?” (“Você pode nos ouvir gritando aí em cima?”), trazendo um tom de apelo e desamparo. Esse trecho sugere que, diante de tanta injustiça e distorção de valores — como em “Rewarding the wrong, feeding the twisted mind” (“Recompensando o errado, alimentando a mente distorcida”) —, resta apenas clamar por uma resposta ou redenção que nunca chega. O refrão “I guess we were just born to lose” (“Acho que nascemos para perder”) resume o sentimento de resignação, como se a derrota já estivesse determinada pelo ambiente hostil. A letra não oferece respostas fáceis nem aponta culpados específicos, reforçando que o problema é sistêmico e não se resolve apenas dividindo entre “black” e “white”, “right” ou “wrong”. Assim, a canção expressa de forma honesta o peso de viver em um mundo marcado pelo ódio e pela injustiça.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Label Society e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: