
STAY (Japanese Version)
BLACKPINK
Vulnerabilidade e desejo de proximidade em “STAY (Japanese Version)”
Em “STAY (Japanese Version)”, do BLACKPINK, a vulnerabilidade é apresentada de forma direta e sincera. A letra mostra uma protagonista que, mesmo machucada por palavras insensíveis e pela falta de reconciliação (“不器用なその言葉で不意に傷ついて / ごめんねも何もなくひとりで自分励まして” – “Fui ferida por essas palavras desajeitadas / Sem nem um pedido de desculpas, sozinha, tento me animar”), ainda encontra forças para pedir que o parceiro não a deixe. O refrão, com o repetitivo “la-la-la”, reforça a mistura de esperança e fragilidade, transmitindo o desejo de que o outro permaneça ao seu lado.
O medo da solidão e a saudade são temas centrais, evidenciados no verso “この真っ暗な空に吸い込まれちゃう前に / ねぇお願いだからそばからもう離れないでよ” (“Antes que eu seja engolida por esse céu escuro, por favor, não se afaste de mim”). O “céu escuro” simboliza o vazio e a tristeza que ameaçam surgir caso o outro vá embora. A frase “その香りは甘い felony” (“esse perfume é um doce crime”) sugere que, mesmo reconhecendo a dor do relacionamento, o desejo de proximidade é tão forte que se torna irresistível. A música, mesmo em sua versão japonesa, mantém a intensidade emocional do original, adaptando a mensagem para o público local. O trecho “永遠ではなくてもいいから / そばにいて stay with me” (“não precisa ser para sempre, só fique comigo agora”) destaca a urgência e honestidade do pedido: a presença do outro é mais importante do que promessas de eternidade.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BLACKPINK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: