Tradução gerada automaticamente
Train
Blake Babies
Trem
Train
"Segura meu braço,""Hold on to my arm,"
Ela disse, jogada no chão.She said, strung out on the floor.
"Eu tô tão estressada."I've been knocked uptight.
Fiquei trancada pra fora.I've been locked outside.
Não consigo mais continuar."I can't go on anymore."
Corta a circulação.Cut off the circulation.
Não deixa subir muito rápido na minha cabeça.Don't let it go to my head too quick.
Deixa a sensação crescer.Let the feeling grow.
Só deixa fluir.Just let it flow.
Vou fazer durar.Gonna' make it last.
Vou fazer durar.Gonna' make it last.
Sou um furacãoI'm a hurricane
E o sangue flui livre de uma veia aberta.And the blood flows free from an open vein.
Essa é a última vez:This is the last time:
Nunca mais em casa de novo.Never at home again.
Oh! Eu conheço o trem que você tá pegando. (Oh-oh-oh.)Oh! I know that train you're riding on. (Oh-oh-oh.)
Ele tem dezesseis vagões.It's sixteen coaches long.
Meu amor tá nesse trem e foi embora.My baby's on that train and gone.
Não dá pra parar. (Foi.)Can't slow it. (Gone.)
Você sabe. (Foi.)You know it. (Gone.)
Ele tá descendo.It's coming down.
"Segura firme," ela disse."Hold on," she said.
"Eu tô tão estressada"I've been knocked uptight
E trancada pra fora.And locked outside.
Não consigo continuar.I can't go on.
Não consigo continuar."I can't go on."
Sou um furacãoI'm a hurricane
E o sangue flui livre de uma veia quebrada.And the blood flows free from a broken vein.
Essa é a última vez,This is the last time,
Nunca mais em casa de novo.Never at home again.
Oh! Eu conheço o trem que você tá pegando. (Oh-oh-oh)Oh! I know that train you're riding on. (Oh-oh-oh)
Ele tem dezesseis vagões.It's sixteen coaches long.
Meu amor tá nesse trem e foi embora.My baby's on that train and gone.
Não dá pra parar. (Foi.)Can't slow it. (Gone.)
Você sabe. (Foi.)You know it. (Gone.)
Ele tá descendo.It's coming down.
O futuro tá aberto.The future is open wide.
O futuro tá aberto.The future is open wide.
O futuro tá aberto.The future is open wide.
(Foi.)(Gone.)
Não dá pra parar. (Foi.)Can't slow it. (Gone.)
Você sabe. (Foi.)You know it. (Gone.)
Ele tá descendo.It's coming down.
Trem desgovernado. (Corre.)Runaway train. (Run.)
Trem desgovernado. (Corre.)Runaway train. (Run.)
Trem desgovernado. (Corre.)Runaway train. (Run.)
Trem desgovernado. (Corre.)Runaway train. (Run.)
Trem desgovernado. (Corre.)Runaway train. (Run.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Babies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: