Tradução gerada automaticamente

Quart de Lluna Minvant
Blaumut
Quarto de Lua Minguante
Quart de Lluna Minvant
Ainda sinto pulsar aquele silêncio na mãoEncara sento bategar aquell silenci a la mà
Do horizonte ao contrário, de uma gaveta na sua cabeçaDe l'horitzó a l'inrevés, d'un calaix al teu cap
Diz que a lembrança, quando já não está, tem aquele cheiro de casa vazia que nos faz de perfumeDiu que el record, quan ja no hi és, fa aquella olor de casa buida que ens fa de perfum
Que, simplesmente, passa de largo o trem das segundasQue, simplement, passa de llarg el tren dels dilluns
Caminha o pulso como se não fosse o mecanismo constanteCamina el pols com si no fos el mecanisme constant
De algum relógio parado no quarto de lua minguanteD'algun rellotge aturat al quart de lluna minvant
A face oculta da sorte é como uma moeda que cai de cara pra cimaLa cara oculta de la sort és com una moneda que cau de cap per amunt
Quando jogam a alma e o corpo, e vão três a umQuan juguen l'ànima i el cos, i van tres a un
Ruas onde voam lençóisCarrers on volen llençols
Onde a beleza se estende pendurada nas varandasOn la bellesa penja estesa dels balcons
Nas cidades onde nunca contamos os telhadosA les ciutats on no hem comptat mai els terrats
Onde vivemos, onde encontramosOn hem viscut, on hem trobat
Palavras que se fazem um nóParaules que es fan un nus
Nas persianas enroladas do discursoA les persianes enrotllades del discurs
De um emissário que não sabe onde fica o norteD'un emissari que no sap on cau el nord
Daquele país onde sou o surdoD'aquell país on soc el sord
Ainda guardo a velha estrela que nos faz olhar sempre pra cimaEncara guardo el vell estel que ens fa mirar sempre a dalt
Um fio elétrico cruza o céu e fazemos um cálculo mentalUn fil elèctric creua el cel i fem un càlcul mental
De divisões, constelações e um bom punhado de outrasDe divisions, constel·lacions i un bon grapat d'altres
Receitas para enxergar mais longeReceptes per veure-hi més lluny
O último que trancar tudo com chave e apagar a luzL'últim que ho tanqui tot amb clau i apagui el llum
Ruas onde voam lençóisCarrers on volen llençols
Onde a beleza se estende pendurada nas varandasOn la bellesa penja estesa dels balcons
Nas cidades onde nunca contei os telhadosA les ciutats on no he comptat mai els terrats
Onde vivemos, onde encontramosOn hem viscut, on hem trobat
Palavras que se fazem um nóParaules que es fan un nus
Nas persianas enroladas do discursoA les persianes enrotllades del discurs
De um emissário que não sabe onde fica o norteD'un emissari que no sap on cau el nord
Daquele país onde todos somos surdosD'aquell país on tots som sords



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blaumut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: