Tradução gerada automaticamente

Das Ist Musik
Blickfeld
Isso é Música
Das Ist Musik
Essa música não fala sobre minha namorada ou grana,Dieses Lied handelt nicht über meine Freundin oder Geld,
não é sobre beber, transar ou os problemas do mundo afora.nicht übers Saufen, Ficken oder die Probleme dieser Welt.
Levamos tempo pra entender, pra perceber,Wir haben lang genug gebraucht, um es zu verstehen,
que pra fazer música, é preciso se reinventar.um Musik zu machen, muss man einfach andere Wege gehen.
Se vocês acham que isso não é música, mas barulho,Wenn Ihr meint, dass das keine Musik ist, sondern Krach,
escutem o refrão e acordem de uma vez!dann hört Euch den Refrain an und werdet endlich wach!
Isso é música -Das ist Musik -
Não é sobre grana, relacionamentos ou guerra -Nicht über Geld, Beziehungen oder Krieg -
Apenas música!Einfach nur Musik!
Mesmo que vocês achem que isso não é a nossa praia -Auch wenn Ihr meint, dass uns das überhaupt nicht liegt -
Isso é música!Das ist Musik!
Tem gente que diz: “O que fazemos não tem coração -Manche Leute sagen: „Unser Ding hier wäre ohne Herz -
fazemos pop adolescente, punk falso e só comercial.”wir machen Teenie-Pop und falschen Punk und außerdem Kommerz."
Se vocês acham isso, então discutam se quiserem.Wenn Ihr meint, dann diskutiert doch wenn Euch das liegt.
E enquanto vocês falam, a gente faz música.Und während Ihr Euch unterhaltet, machen wir Musik.
A gente se esforça e toca nossa canção,Wir reißen uns den Arsch auf und spielen unser Lied,
pra alguns é barulho, pra nós é música.für manche ist es Krach, für uns ist das Musik.
Isso é música -Das ist Musik -
Não é sobre grana, relacionamentos ou guerra -Nicht über Geld, Beziehungen oder Krieg -
Apenas música!Einfach nur Musik!
Mesmo que vocês achem que isso não é a nossa praia -Auch wenn Ihr meint, dass uns das überhaupt nicht liegt -
Isso é música!Das ist Musik!
Nenhuma bebida alcoólica aparece nesse texto,Kein alkoholisches Getränk ist in diesem Text präsent,
não criticamos drogas ou o que mais se conhece.wir prangern keine Drogen an oder was man sonst noch kennt.
Não reclamamos da política alemã.Wir nörgeln auch nicht rum an der deutschen Politik.
Bom dia - Isso é música!Schönen guten Morgen - Das ist Musik!
Isso é música -Das ist Musik -
Não é sobre grana, relacionamentos ou guerra -Nicht über Geld, Beziehungen oder Krieg -
Apenas música!Einfach nur Musik!
Mesmo que vocês achem que isso não é a nossa praia -Auch wenn Ihr meint, dass uns das überhaupt nicht liegt -
Isso é música!Das ist Musik!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blickfeld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: