
Anthem
blink-182
Juventude em atrito e autonomia em “Anthem”, do blink-182
Apesar do título, “Anthem” rejeita a ideia de hino unificador: é um anti-hino que zomba de regras de conformidade, como em “don’t need a mom dad slave drive song” (não preciso de uma música de mãe e pai no chicote). Como faixa de encerramento de Enema of the State, funciona como declaração de independência juvenil e prepara o terreno para “Anthem Part Two” (2001) e “Anthem Part 3” (2023), que continuam o embate entre juventude e autoridade. A letra combina humor sujo e tensão doméstica para retratar transgressões pequenas — “White lies, bloodshot eyes / Breath of alcohol / Stole it from the mall” (mentirinhas, olhos vermelhos / hálito de álcool / roubei no shopping) — e bravatas sexuais — “good things come to those who wait / Cause she laid me” (coisas boas vêm para quem espera / porque ela transou comigo). O refrão confronta o controle parental: “mom and dad posses the key / Instant slavery” (mãe e pai têm a chave / escravidão instantânea), num duplo sentido entre a chave literal da casa/carro e o poder de racionar horários, dinheiro e saídas.
A narrativa ecoa uma experiência real de Tom DeLonge: uma festa no ensino médio que saiu do controle. Isso aparece em cenas quase cinematográficas — “Home show, mom wont know / Run out the back door” (show em casa, a mãe não vai saber / fugir pela porta dos fundos); “Turn low the radio / I think I hear my dad / Yelling at the band” (abaixe o rádio / acho que ouço meu pai / gritando com a banda); e a piada de mau gosto “Forgive our neighbor Bob / I think he humped the dog” (perdoe nosso vizinho Bob / acho que ele se esfregou no cachorro). O rito de passagem segue com ameaças de fuga — “I’ll pack my bags I swear I’ll run” (vou arrumar minhas malas, juro que vou embora) — e a aspiração prática de liberdade em “Wish my friends were 21” (queria que meus amigos tivessem 21). Quando cantam “You don’t belong, you left the kids to carry on / You planned their fall” (você não pertence, você deixou os garotos seguirem adiante / você planejou a queda deles), o alvo são adultos ausentes ou sufocantes. O mantra “I time bomb” (eu, bomba-relógio) amarra tudo: pressão vira explosão, e a própria música serve de válvula de escape.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: