14 de Novembro de 2025, às 16:25
Quer conhecer as melhores frases da Rosalía? A artista tem letras cheias de personalidade para te inspirar e garantir aquelas legendas incríveis para as suas redes sociais.
A cantora espanhola teve um dos álbuns mais aclamados de 2022 e está repetindo o feito em 2025, sendo uma das maiores revelações da música pop europeia nos últimos anos.

Na discografia, a artista coleciona sucessos e mais sucessos, incluindo parcerias com J Balvin, The Weeknd, Travis Scott e outros grandes nomes.
Que tal conhecer trechos dos maiores hits e as melhores frases da cantora Rosalía? Veja só!
Desde que estourou como cantora, Rosalía não decepcionou os fãs que buscam melodias dançantes, letras impactantes e o inegável suingue que só os cantores latinos podem oferecer.
Conheça um pouco mais sobre sua obra e confira as melhores frases de Rosalía!
1. Hola, ladrón de paz, campo de minas para mi sensibilidad
(Olá, ladrão da paz, campo minado para minha sensibilidade)
2. Él es tan encantador, estrella de la sinrazón, un espejismo
(Ele é tão encantador, estrela da contradição, uma miragem)
3. Medalla olímpica de oro al más cabrón, tienes el podio de la gran desilusión
(Medalha de ouro olímpica em ser o maior canalha, você ocupa o pódio da grande desilusão)
4. La decepción local, rompecorazones nacional, un terrorista emocional
(A decepção local, partidor de corações nacional, um terrorista emocional)
5. Ser bala perdida es su especialidad
(Ser bala perdida é especialidade dele)
6. La lealtad y la fidelidad es un idioma que nunca entenderá, su masterpiece, su colección de bras
(Lealdade e fidelidade são idiomas que ele nunca entenderá, a obra-prima dele é sua coleção de sutiãs)
7. Quién pudiera vivir entre los dos, primero amaré el mundo y luego amaré a Dios
(Quem me dera viver entre as duas coisas, primeiro amarei o mundo e depois amarei Deus)
8. Quién pudiera venir de esta tierra, y entrar en el cielo y volver a la tierra, que entre la tierra, la tierra y el cielo nunca había el suelo
(Quem me dera ser desta terra, e entrar no céu e voltar à terra, e que entre a terra, a terra e o céu, nunca existisse chão)
9. Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté, seré tu reliquia
(Pegue um pedaço de mim, fique com ele pra quando eu não estiver aqui, serei sua relíquia)
10. No soy una santa, pero estoy blessed
(Não sou uma santa, mas sou abençoada)
11. ¿Cuántas peleas recuerdan las líneas de mis manos?
(De quantas brigas lembram As linhas da minha mão?)
12. Tú, que tá’ lejos y a la vez más cerca que mi propia vena yugular
(Você, que está longe e ao mesmo tempo mais perto que minha própria veia jugular)
13. C’è sempre qualcosa di te che ancora non so, come il lato nascosto della Luna, una volta svelato, so che non lo dimenticherò
(Sempre tem alguma coisa sobre você que eu ainda não conheço, como o lado escuro da Lua, uma vez que se revele, sei que não esquecerei)
14. Quanti pugni ti hanno dato che avrebbero dovuto essere abbracci? E quanti abbracci hai dato che avrebbero potuto essere pugni?
(Quantos socos já te deram que deveriam ter sido abraços? E quantos abraços você já deu que poderiam ter sido socos?)
15. Baby, no me llame’ que yo estoy ocupá’ olvidando tus male’
(Amor, não me ligue que tô ocupada esquecendo os seus males)
16. Con toa’ mis motomami’, con toda mis gyales
(Com todas as minhas motomamis, com todo minhas amigas)
17. Que Dios me libre de volver a tu la’o
(Deus que me livre de voltar a viver ao seu lado)
18. Hoy salgo con mi baby de la disco coroná’
(Hoje saio com meu mozão da balada dominando geral)
19. Hoy no trabajo (uh), estoy morena
(Hoje eu não trabalho (uh), estou bronzeada)
20. Yo no soy y ni voy a ser tu Bizcochito
(Eu não sou e não vou ser seu biscoitinho)
21. El mal de ojos que me manden, me lo quito
(O mau-olhado que me jogarem, eu desvio)
22. Tú eres el que pimpeas o te pimpean a ti?
(Você é quem dá o jeito ou dão o jeito em você?)
23. Yo elegí mi lado desde el día en que nací
(Eu escolhi meu lado desde o dia em que nasci)
24. Y pa’ decirlo, hace falta mucha clase
(E pra dizer a verdade, é preciso muita classe)
25. Yo soy muy mía, yo me transformo
(Eu sou muito dona de mim, eu me transformo)
26. Si me muero, que me muera por la boca como muere el pez
(Se eu morrer, que eu morra pela boca, do jeito que o peixe morre)
27. Sé quién soy a dónde vaya, nunca se me olvida
(Sei quem eu sou onde quer que eu esteja, nunca me esqueço)
28. Yo manejo, Dios me guía
(Eu conduzo, Deus me guia)
29. Si eres la pámpara nada te pue’ parar
(Se você é a maioral nada pode te parar)
30. De cuero na’ pero estoy encuerá’
(Não tô gamada, mas estou pelada)
31. Te quiero ride como a mi bike
(Quero montar em você igual em minha bicicleta)
32. Con la cadena hasta el pie de diabla el corazón
(Com a corrente chegando no pé o coração de diaba)
33. No te crea’ que es sweet tu bombón lleno de licor
(Não pense que é doce seu bombom cheio de licor)
34. Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad
(A fama é uma amante ruim, ela não vai te amar de verdade)
35. Lo que pasó me ha dejado en vela ya no puedo ni pensar
(O que aconteceu tirou o meu sono não consigo nem pensar direito mais)
36. La sangre le hierve, siempre quiere más
(Ela faz o sangue ferver, sempre quer mais)
37. Puñaladitas da su ambición en el pecho, afilada, es lo peor
(Sua ambição vai dando facadas no peito, afiada, é horrível)
38. Y como ella viene, se me va
(Assim como fácil vem, fácil vai embora)
39. Vivo rápido y no tengo cura
(Eu vivo radicalmente e não tenho cura)
40. Iré joven pa’ la sepultura, con altura
(Irei jovem para a sepultura, com classe)
41. El dinero nunca pierde tiempo
(O dinheiro nunca perde tempo)
42. Los secreto’ solo con quien pueda’ confiar
(Conte os segredos apenas para quem você confia)
43. Hay nivele’ para todo en esta vi’a
(Existem níveis para tudo nesta vida)
44. Más te vale no romper la omertà
(É melhor você não quebrar a lei do silêncio)
45. Ese cristalito roto yo sentí como crujía antes de caerse al suelo
(Aquele vidro rachado, percebi como estalava antes de ele cair no chão)
46. Se ha puesto la noche rara han salío’ Luna y estrellas
(A noite tornou-se estranha, surgiram a Lua e as estrelas)
47. Me proteja y me salve, me ilumine y me guarde
(Me proteja e me salve, me ilumina e me guarde)
48. Y, por delante no vi’ a perder ni un minuto en volver a pensarte
(E, daqui para frente, não vou perder nem mais um minuto pensando em você)
49. Quiero una cadena que me arruine toda la cuenta
(Quero um colar que faça um buraco na minha conta)
50. De azúcar la mami, todo sin recibo
(A gata é um doce, não pede nada em troca)
51. Un ramo de flores azules no se seca
(Um buquê de flores azuis nunca murcha)
52. La fama es una condena
(A fama é uma maldição)
Curtiu as melhores frases da Rosalía? Você também vai gostar de conhecer outras letras de músicas pop em espanhol!
Confira a nossa seleção com os maiores hits em castelhano, incluindo sucessos de Anitta, Shakira, Bad Bunny, Daddy Yankee e outras estrelas latinas!





Curta as suas músicas sem interrupções
Pague uma vez e use por um ano inteiro
R$ /ano
Use o Letras sem anúncios.
R$ /ano
Benefícios Premium + aulas de idiomas com música.
Já é assinante? Faça login.