Tradução gerada automaticamente
Promises
Blood On The Dance Floor
Promessas
Promises
Aposto que você não acha que eu iria me recuperar tão rápido
Bet you didn't think I'd bounce back so fast
Você provavelmente pensou que veria o meu último
You'd probably thought you'd see the last of me
Aposto que você não acha que eu aprenderia com meu passado
Bet you didn't think I'd learn from my past
Você provavelmente pensou que eu estava muito fraco
You'd probably thought I was too weak
Desculpe a sua sorte, mas isso é apenas amor duro
Sorry about your luck but that's just tough love
Você já pensou que vai conseguir o suficiente?
Do you ever think that you will ever get enough?
Você costumava me ter em todo seu pedido e pleitear
You used to have me at your every beg and plead
Agora eu nem estou olhando, quando você não existe para mim
Now I'm not even looking, when you don't exist to me
Não há nada que você possa fazer
There's nothing you can do
Não há nada que você possa dizer
There's nothing you can say
Isso fará você ganhar
That will make you win
Não há nada que você possa fazer
There's nothing you can do
Não há nada que você possa dizer
There's nothing you can say
Para mim, dado em
For me to given in
Essas promessas foram feitas para serem quebradas
These promises were made to be broken
E essas palavras ainda precisam ser ditas
And these words have yet to be spoken
Mas você já sabe a verdade que eu não estarei aqui por você
But you already know the truth that I won't be here for you
Essas promessas foram feitas para serem quebradas
These promises were made to be broken
Você sempre gosta de me ver com a cabeça baixa
You always love to see me with my head down
Você nunca pensou que eu ficaria de pé com você
You never thought I'd stand up to you
Bem, baby, o que vem por aí, vem por aí
Well baby what comes around, comes around
Você não merece o que está vindo para você?
Don't you deserve what's coming to you
Tudo o que eu queria de você era a verdade
All I wanted from you was the truth
Mas eu acho que eu estava pedindo muito de você
But I guess I was asking too much from you
Tudo que eu dei a você foi amor e honestidade
All I gave to you was love and honesty
Agora eu nem estou olhando, quando você não existe para mim
Now I'm not even looking, when you don't exist to me
Não há nada que você possa fazer
There's nothing you can do
Não há nada que você possa dizer
There's nothing you can say
Isso fará você ganhar
That will make you win
Não há nada que você possa fazer
There's nothing you can do
Não há nada que você possa dizer
There's nothing you can say
Para mim, dado em
For me to given in
Nós subimos, caímos
We rise, we fall
Nós passamos por tudo
We've been through it all
E agora estou melhor
And now I'm better off
Nós vivemos, nós morremos
We live, we die
Então é melhor sermos sábios
So we better be wise
Ou é a sua perda
Or it's your loss
Imaginando como isso terminaria
Wondering how this was gonna end
Imaginando se vou amar de novo
Wondering if I'll ever love again
Passou muitos dias deixando as coisas que você diz
Spent too many days letting things you say
Chegue ao melhor de mim, yeah yeah yeah
Get to the best of me, yeah yeah yeah
Nada disso importa agora
None of that matters now
Você não pode me derrubar finalmente livre
You can't bring me down finally free
Essas promessas foram feitas para serem quebradas
These promises were made to be broken
E essas palavras ainda precisam ser ditas
And these words have yet to be spoken
Mas você já sabe a verdade que eu não estarei aqui por você
But you already know the truth that I won't be here for you
Essas promessas foram feitas para serem quebradas
These promises were made to be broken
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blood On The Dance Floor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: