Tradução gerada automaticamente

Spy In The House Of The Night
Blue Öyster Cult
Espião na Casa da Noite
Spy In The House Of The Night
Eu, eu não tenho igreja nem filosofia.I, I have no church or philosophy.
Nunca conheci ou contei uma piada em pecado.I've never known or told a joke in sin.
Eu fumo na cama. Eu fumo em vez disso.I smoke in bed. I smoke instead.
Eu conheço os segredos da fumaça.I know the in's and out's of smoke.
E onde há fumaça, há fogo, o lado oposto do desejo.And where there's smoke, there's fire, the flip side of desire.
E se é verdade, não pode ser você, pode muito bem ser eu.And if it's true, it can't be you, it might as well be me.
Um espião na casa do fogo; um fogo na casa da noite.A spy in the house of the fire; a fire in the house of the night.
Um encontro ardente e escuro.A white-hot dark-black rendezvous.
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!
Nunca estive na Espanha nem na Alemanha.I've never been to Spain nor to Germany.
Nunca vou saber me virar na cidade de Gorky.I'll never know my way around the city of Gorky.
Eu fiz amor em corredores. Me apaixonei em shoppings.I've made love in halls. I fell in love in malls.
Eu adoraria te amar no escuro.I'd love to love you in the dark.
E quando está escuro, é noite, o lado oposto do prazer.And when it's dark, it's night, the flip side of delight.
Então, se, de fato, não pode estar errado, bem, então, deve estar certo.So, if, in fact, it can't be wrong, well, then, it must be right.
Um espião na casa do fogo; um fogo na casa da noite.A spy in the house of the fire; a fire in the house of the night.
Um encontro ardente e escuro.A white-hot dark-black rendezvous.
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!
[Instrumental][Instrumental]
E quando está escuro, é noite, o lado oposto do prazer.And when it's dark, it's night, the flip side of delight.
Então, se, de fato, não pode estar errado, bem, então deve estar certo.So, if, in fact, it can't be wrong, well, then it must be right.
Um espião na casa do fogo; um fogo na casa da noite.A spy in the house of the fire; a fire in the house of the night.
Um encontro ardente e escuro.A white-hot dark-black rendezvous.
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!
Te vejo lá hoje à noite!I'll see you there tonight!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Öyster Cult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: