Tradução gerada automaticamente
Schnee
Blumfeld
Neve
Schnee
Ainda a mundo veste seu vestido brancoNoch trägt die Welt ihr weißes Kleid
A noite cobriu tudo de neveDie Nacht hat alles zugeschneit
Estou na janela aquiIch steh´ am Fenster da
E olho para a neveUnd schaue auf den Schnee
E sei como a neve é um pedaço de papelUnd weiß wie Schnee ein Blatt Papier
Está ali e pergunta: "Como você está?"Liegt da und fragt: "Wie geht es Dir?"
Faço minha rimaIch mach mir meinen Reim
E canto o que vejoUnd singe, was ich seh´
As gaivotas, elas giram em bandos na janelaDie Möwen, sie kreisen in Scharen vorm Fenster
O carteiro vem e abre seu caminhoDer Briefträger kommt und bahnt sich seinen Weg
Como tudo silencia reverente pela manhã!Wie alles andächtig schweigt in der Früh!
E eu vejo como as flores de gelo florescemUnd ich seh´ wie die Eisblumen blühen
E alto do céuUnd hoch vom Himmelszelt
Cai e se espalhaRieselt es und fällt
A neveDer Schnee
Ainda tem neve e eu estou aquiEs liegt noch Schnee und ich sitz´hier
Neve de pensamentos no papelGedankenschnee auf dem Papier
A área brilha e noDie Gegend glänzt und auf
Telhado a neve derreteDen Dächern schmilzt der Schnee
Não quero sair da admiraçãoIch will nicht aus dem Staunen raus
Vou para a neve, pelo corredorGeh in den Schnee, durchs Treppenhaus
O frio estala e dáDie Kälte klirrt und man
Para ver a própria respiração.Kann seinen Atem sehen.
Um vizinho espalha sal nas ruas espelhadasEin Nachbar streut Salz auf die spiegelnden Strassen
E cada um que passa deixa sua marcaUnd jeder, der geht, hinterlässt seine Spur
Sob os pés no ritmoUnter den Füssen im Takt
A cada passo range e estalaMit jedem Schritt knirscht es und knackt
E eu estou com vontade de irUnd ich hab Lust zu gehen
Por um sopro brancoDurch ein weißes Wehen
Na neveIm Schnee
Ainda a mundo veste seu vestido brancoNoch trägt die Welt ihr weißes Kleid
Nevou o dia todoEs hat den ganzen Tag geschneit
O rio está parado e rígidoDer Fluss steht still und starr
A corvo ciscando a neveDie Krähe hackt den Schnee
E na mesa meu pedaço de papelUnd auf dem Tisch mein Blatt Papier
Está ali e pergunta: "Como você está?"Liegt da und fragt: "Wie geht es Dir?"
A paisagem brilha azulDie Landschaft leuchtet blau
Eu canto o que vejoIch singe, was ich seh´
As sinos à noite, tocam ao crepúsculoDie Glocken am Abend, sie läuten zur Dämmerung
E flocos de neve dançam na janelaUnd Schneeflocken tanzen vorm Fenster dazu
Gélido e branco está o campoEisig und weiß liegt die Flur
A noite chega e a natureza silenciaEs wird Nacht und es schweigt die Natur
Uma visão tão familiarEin Anblick so vertraut
Mais uma vez e derreteNoch einmal und es taut
A neveDer Schnee



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blumfeld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: