Tradução gerada automaticamente

To The End (French Version)
Blur
Até o Fim (Versão em Francês)
To The End (French Version)
E todas essas palavras sujas (até o fim)Et tous ces mots sales (jusqu'à la fin)
Que se agitam e que estão mal, (sob o sol)Qui remuent et qui sont mal, (en plein soleil)
Brindando, nós celebramos (até o fim)En buvant nous trinquons (jusqu'à la fin)
Palavras sem intenção (em pleno amor)Des paroles sans intention (en plein amour)
Você e euToi et moi
Em pleno amorEn plein amour
Talvez a gente tenha chegado láPeut-être bien qu'on y est arrivé
Talvez a gente tenha chegado ao fimPeut-être bien qu'on est arrivé à la fin
Se nos aconteceu (até o fim)S'il nous est arrivé (jusqu'à la fin)
Logo vai se afastar (sob o sol)Bientôt va s'en retourner (en plein soleil)
No fundo de você, sou eu que amo (até o fim)Au fond de toi c'est moi que j'aime (jusqu'à la fin)
Estão vazias as palavras que semeamos (em pleno amor)Elles sont vides les paroles qu'on sème (en plein amour)
Você e eu, em pleno amorToi et moi, en plein amour
Talvez a gente tenha chegado láPeut-être bien qu'on y est arrivé
Talvez a gente tenha chegado ao fimPeut-être bien qu'on est arrivé à la fin
(em pleno amor)(en plein amour)
E você e eu, caídos, em pleno amorEt toi et moi, tombés, en plein amour
Talvez a gente tenha chegado lá, talvez a gente tenha chegado ao fimPeut-être bien qu'on y est arrivé, peut-être bien, qu'on est arrivé à la fin
(sob o sol)(en plein soleil)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: