Tradução gerada automaticamente
![Bo En](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/7/7/d/4/77d472e5de3ec45c4531ead0fd763f85-tb7.jpg)
I'll Fall
Bo En
Vou cair
I'll Fall
Eu me apaixonarei novamente
I'll fall in love again
Baby, você mesmo tem coragem de dizer
Baby do you even have the guts to say
Eu me apaixonarei novamente
I'll fall in love again
Você mesmo tem coragem de dizer
Do you even have the guts to say
Ano koro mitai ni futari warattetanara shiawasedatta kana?
Ano koro mitai ni futari warattetanara shiawasedatta kana?
(Tabun)
(Tabun)
Hitori bocchi wa raifudakedo wasurenai Eu te amo
Hitori bocchi wa raifudakedo wasurenai I love you
Watashitachi tomodachi ni naritaikedo murinaonegai Eu não sei
Watashitachi tomodachi ni naritaikedo murinaonegai I don't know
Ima doko de nani shiteruno
Ima doko de nani shiteruno
Demo mata koisureba īyone
Demo mata koisureba īyone
Você sabia
Did you know
Você era o meu olho quando eu estava
You were the apple of my eye when I was
17 anos
17 years old
E agora eu cresci
And now I've grown
Eu tenho algo a dizer-lhe
I've got something to say to you
Eu me apaixonarei novamente
I'll fall in love again
Baby, você mesmo tem coragem de dizer
Baby do you even have the guts to say
Eu me apaixonarei novamente
I'll fall in love again
Você mesmo tem coragem de dizer
Do you even have the guts to say
Eu me apaixonarei novamente
I'll fall in love again
Baby, você mesmo tem coragem de dizer
Baby do you even have the guts to say
Eu me apaixonarei novamente
I'll fall in love again
Você mesmo tem coragem de dizer
Do you even have the guts to say
Agora, as coisas avançaram de várias maneiras
Now things have moved on in many ways
É difícil para mim pensar nesses dias ensolarados
It's hard for me to think of those sunny days
Isshi yonītsumademokedokawatteru
Isshi yonītsumademokedokawatteru
E agora você está me dizendo que eu deveria ficar
And now you're telling me I should stay
Você deve conhecer o ki o tsukete
You must know ki o tsukete
Subete wa daijōbu você sabe que a vida ainda é maravilhosa
Subete wa daijōbu you know that life is still wonderful
As coisas são difíceis quando você está no seu próprio kedo
Things are tough when you're on your own kedo
Mata koishite ganbattene
Mata koishite ganbattene
Você sabia
Did you know
Você era o meu olho quando tinha 17 anos
You were the apple of my eye when I was 17
Você mesmo parou para
Did you even stop to
Pense que a vida mudaria
Think that life would change
A partir de quando você tem 17 anos
From when you're 17
Queime a mesma chama antiga
Burn the same old flame
Você pensou que nunca seria
You thought you'd never be
Lançando os olhos de novo
Casting eyes again
Mas você já tinha sido
But you'd already been
Caindo de novo
Falling down again
Porque você tem 17 anos
Because you're 17
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo En e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: