
My Time
Bo En
Refúgio e ansiedade em "My Time" de Bo En
Em "My Time", Bo En utiliza a repetição da expressão japonesa "おやすみ" (oyasumi, "boa noite") para transmitir não só o desejo de descanso, mas também a tentativa de escapar de uma realidade marcada por ansiedade e arrependimento. A mistura de japonês e inglês na letra reforça a sensação de deslocamento e busca por conforto em meio ao caos mental, como se o sono fosse um refúgio difícil de alcançar. O verso “Close your eyes and you'll leave this dream” (Feche os olhos e você deixará este sonho) sugere que até mesmo o estado de vigília se tornou um sonho confuso, e fechar os olhos representa a esperança de escapar desse ciclo.
A música aborda a passagem do tempo de forma angustiante, com versos como “Hands of time will wring my neck” (Os ponteiros do tempo vão torcer meu pescoço) e “Every little moment spells regret” (Cada pequeno momento significa arrependimento), que evidenciam a pressão constante do tempo e o peso das oportunidades perdidas. O refrão “I know that it's hard to do” (Eu sei que é difícil de fazer) reconhece a dificuldade de simplesmente desligar e encontrar paz, tornando a faixa um retrato honesto da luta interna contra a insônia e a ansiedade. A atmosfera etérea e multicultural, intensificada pela fusão de idiomas e estilos, aprofunda a sensação de estar preso entre mundos – o do sono, o da vigília e o dos próprios pensamentos. A presença da música no jogo "OMORI" reforça a ligação com temas psicológicos, ampliando o impacto emocional da canção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo En e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: