exibições de letras 82.029

Desolation Row

Bob Dylan

Letra

SignificadoPratique Inglês

Fila da Desolação

Desolation Row

Estão vendendo cartões postais do enforcamentoThey're selling postcards of the hanging
Estão carimbando os passaportes de marromThey're painting the passports brown
O salão de beleza está lotado de marinheirosThe beauty parlor is filled with sailors
O circo está na cidadeThe circus is in town
Lá vem o comissário cegoHere comes the blind commissioner
Eles o mantém num transeThey've got him in a trance
Uma mão está amarrada ao equilibrista da corda bambaOne hand is tied to the tight-rope walker
A outra está na sua calçaThe other is in his pants
E a tropa de choque está inquietaAnd the riot squad they're restless
Precisam de algum lugar para irThey need somewhere to go
Enquanto a dama e eu olhamos lá fora esta noiteAs lady and I look out tonight
Da Fila da DesolaçãoFrom desolation row

Cinderela, ela parece tão tranquilaCinderella, she seems so easy
Os iguais se reconhecem -, ela sorriIt takes one to know one -, she smiles
E coloca suas mãos nos bolsos de trásAnd puts her hands in her back pockets
À moda Betty DavisBette Davis style
E então entra Romeu, ele está lamentandoAnd in comes Romeo, he's moaning
Você pertence a mim, creio euYou belong to me I believe
E alguém diz: Você está no lugar errado, meu amigoAnd someone says: You're in the wrong place, my friend
É melhor você ir emboraYou better leave
E o único som que restaAnd the only sound that's left
Depois que as ambulâncias se vãoAfter the ambulances go
É Cinderela chorandoIs Cinderella sweeping up
Na Fila da DesolaçãoOn Desolation Row

Agora a Lua está quase encobertaNow the moon is almost hidden
As estrelas estão começando a se esconderThe stars are beginning to hide
A mulher cartomanteThe fortunetelling lady
Já até levou todas as suas coisas para dentroHas even taken all her things inside
Todos menos Caim e AbelAll except for Cain and Abel
E o corcunda de Notre DameAnd the hunchback of Notre Dame
Todo mundo está fazendo amorEverybody is making love
Ou então esperando pela chuvaOr else expecting rain
E o Bom Samaritano está se vestindoAnd the good samaritan, he's dressing
Ele está se preparando para a apresentaçãoHe's getting ready for the show
Ele vai à festa pública esta noiteHe's going to the carnival tonight
Na Fila da DesolaçãoOn desolation row

Ofélia, ela está perto da janela agoraNow Ophelia, she's 'neath the window
Por ela eu temo tantoFor her I feel so afraid
Em seu vigésimo segundo aniversárioOn her twenty-second birthday
Ela já é uma solteirona velhaShe already is an old maid

Para ela, a morte é bem românticaTo her, death is quite romantic
Ela veste um colete de ferroShe wears an iron vest
Sua profissão é sua religiãoHer profession's her religion
Seu pecado é sua falta de vidaHer sin is her lifelessness
E embora seus olhos estejam fixosAnd though her eyes are fixed upon
No grandioso arco-íris de NoéNoah's great rainbow
Ela gasta seu tempo espiandoShe spends her time peeking
A Fila da DesolaçãoInto desolation row

Einstein, disfarçado de Robin HoodEinstein, disguised as Robin Hood
Com suas memórias dentro de um baúWith his memories in a trunk
Passou por aqui há uma horaPassed this way an hour ago
Com seu amigo, um monge invejosoWith his friend, a jealous monk
Ele me pareceu tão imaculadamente assustadorHe looked so immaculately frightful
Enquanto fumava um cigarroAs he bummed a cigarette
Então ele seguiu farejando canos de esgotoThen he went off sniffing drainpipes
E recitando o alfabetoAnd reciting the alphabet
Agora, você nem o notariaNow you would not think to look at him
Mas ele foi famoso há muito tempo atrásBut he was famous long ago
Por tocar o violino elétricoFor playing the electric violin
Na Fila da DesolaçãoOn Desolation Row

Dr. Imundo, ele mantém seu mundoDr. Filth, he keeps his world
Dentro de um copo de couroInside of a leather cup
Mas todos os seus pacientes assexuadosBut all his sexless patients
Estão tentando explodí-loThey're trying to blow it up
Sua enfermeira, uma perdedora localNow his nurse, some local loser
É responsável pelo buraco de cianetoShe's in charge of the cyanide hole
E ela também guarda as cartas em que se lêAnd she also keeps the cards that read
Tenha piedade de sua almaHave mercy on his soul
Todos brincam com apitos de um centavoThey all play on penny whistles
Você pode ouví-los assoprarYou can hear them blow
Se esticar sua cabeça pra fora o suficienteIf you lean your head out far enough
Da Fila da DesolaçãoFrom desolation row

Atravessando a rua, eles pregaram as cortinasAcross the street they've nailed the curtains
Estão se preparando para o banqueteThey're getting ready for the feast
O Fantasma da ÓperaThe Phantom of the Opera
Uma imagem perfeita de um sacerdoteA perfect image of a priest
Estão alimentando Casanova de colherThey're spoonfeeding Casanova
Para que ele se sinta mais despreocupadoTo get him to feel more assured
Então o matarão com autoconfiançaThen they'll kill him with self-confidence
Depois de envenená-lo com palavrasAfter poisoning him with words

E o Fantasma gritando para as meninas magricelasAnd the phantom's shouting to skinny girls
Saiam daqui, caso não saibamGet outa here if you don't know
Casanova só está sendo punido por ter idoCasanova is just being punished for going
Para a Fila da DesolaçãoTo Desolation Row

Agora à meia-noite todos os agentesNow at midnight all the agents
E a equipe de sobre-humanosAnd the superhuman crew
Saem e reúnem todosCome out and round up everyone
Que saibam mais do que elesThat knows more than they do
Então os levam até a fabricaThen they bring them to the factory
Onde a máquina de ataque cardíacoWhere the heart-attack machine
É amarrada em seus ombrosIs strapped across their shoulders
E então o queroseneAnd then the kerosene
É trazido dos castelosIs brought down from the castles
Por homens vigilantes que vãoBy insurance men who go
Checar e ver se ninguém está fugindoCheck to see that nobody is escaping
Para a Fila da DesolaçãoTo Desolation Row

Louvado seja o Netuno de NeroPraise be to nero's neptune
O Titanic navega ao amanhecerThe titanic sails at dawn
E todos estão gritandoAnd everybody's shouting
De que lado você está?Which side are you on?
E Ezra Pound e T.S. eliotAnd Ezra Pound and T. S. Eliot
Lutam na torre do capitãoFighting in the captain's tower
Enquanto cantores de calipso riem delesWhile calypso singers laugh at them
E pescadores seguram floresAnd fishermen hold flowers
Por entre as janelas do marBetween the windows of the sea
Onde as amáveis sereias corremWhere lovely mermaids flow
E ninguém precisa pensar muitoAnd nobody has to think too much
Sobre a Fila da DesolaçãoAbout Desolation Row

Sim, eu recebi sua carta ontemYes, I received your letter yesterday
(Por volta de quando a maçaneta quebrou)(About the time the door knob broke)
Quando você me perguntou como eu estavaWhen you asked how I was doing
Isso era algum tipo de brincadeira?Was that some kind of joke?
Todas essas pessoas que você mencionaAll these people that you mention
Sim, eu as conheço, são bem fajutasYes, I know them, they're quite lame
Eu tive que rearrumar seus rostosI had to rearrange their faces
E dar a elas outros nomesAnd give them all another name
Agora não consigo ler muito bemRight now I can't read too good
Não me mande mais cartasDon't send me no more letters no
A não ser que você as endereceNot unless you mail them
Da Fila da DesolaçãoFrom Desolation Row

Enviada por Fabrizio e traduzida por Flavius. Legendado por Giuseppe. Revisões por 8 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção