Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 18.022

Tombstone Blues

Bob Dylan

Letra

Blues da Lápide

Tombstone Blues

As criaturas doces e bonitas estão na cama agora, claro
The sweet pretty things are in bed now of course

Os pais da cidade estão tentando endossar
The city fathers they're trying to endorse

A reencarnação do cavalo de Paul Revere
The reincarnation of Paul Revere's horse

Mas a cidade não precisa ficar nervosa
But the town has no need to be nervous

O fantasma de Belle Starr, ela oferece sua esperteza
The ghost of Belle Starr she hands down her wits

Para Jezebel a freira, ela tricoteia violentamente
To Jezebel the nun she violently knits

Uma peruca careca para Jack o Estripador que senta
A bald wig for Jack the Ripper who sits

À frente da câmara de comércio
At the head of the chamber of commerce

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

A noiva histérica no fliperama
The hysterical bride in the penny arcade

Esgoelando ela se queixa: Acabo de ser feita
Screaming she moans: I've just been made

Depois chama o médico
Then sends out for the doctor

Que abaixa as cortinas
Who pulls down the shade

E diz: Meu conselho é não deixar os rapazes entrarem
And says: My advice is to not let the boys in

Agora o curandeiro vem cambaleando para dentro
Now medicine man comes and he shuffles inside

Ele anda com arrogância e diz para a noiva
He walks with a swagger and he says to the bride

Pare com essa choradeira, engula seu orgulho
Stop all this weeping, swallow your pride

Você não vai morrer, não é veneno
You will not die, it's not poison

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

Bem, João Batista após torturar um ladrão
Well, John the Baptist after torturing a thief

Olha para o seu herói, o Comandante Chefe
Looks up at his hero the Commander-in-Chief

Falando: Diga-me grande herói
Saying: Tell me great hero

Mas por favor seja breve
But please make it brief

Tem um buraco para eu passar mal dentro?
Is there a hole for me to get sick in?

O Comandante Chefe lhe responde
The Commander-in-Chief answers him

Enquanto perseguia uma mosca, dizendo
While chasing a fly, saying

Morte a todos aqueles que preferem lastimar e chorar
Death to all those who would whimper and cry

E deixando cair uma barra, ele aponta para o céu
And dropping a barbell he points to the sky

Dizendo: O Sol não é amarelo, é um covarde!
Saying: The Sun's not yellow it's chicken

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

O Rei dos Filisteus, seus soldados a salvar
The king of the Philistines his soldiers to save

Coloca mandíbulas em suas lápides
Put jawbones on their tombstones

E enfeita seus túmulos
And flatters their graves

Coloca os gaiteiros na prisão e engorda os escravos
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves

Depois os solta na selva
Then sends them out to the jungle

O Cigano David com um lança-chamas
Gypsy Davey with a blowtorch

Ele queima seus campos
He burns out their camps

Com seu fiel escravo Pedro atrás dele, ele pisoteia
With his faithful slave Pedro behind him he tramps

Com uma coleção fantástica de selos
With a fantastic collection of stamps

Para ganhar amigos e influenciar seu tio
To win friends and influence his uncle

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Estou com problemas
I'm in trouble

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

A geometria da carne inocente no osso
The geometry of innocent flesh on the bone

Faz com que o livro de matemática de Galileu seja jogado
Causes Galileo's math book to get thrown

Em Dalila que se senta inutilmente sozinha
At Delilah who sits worthlessly alone

Mas as lágrimas em suas bochechas são de tanto rir
But the tears on her cheeks are from laughter

Agora, eu queria poder dar ao Irmão Bill
Now I wish I could give Brother Bill

Sua grande alegria
His great thrill

Eu lhe deixaria acorrentado no topo do morro
I would set him in chains at the top of the hill

Depois mandaria buscar alguns pilares e Cecil B. DeMille
Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille

Ele poderia morrer feliz para todo o sempre
He could die happily ever after

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

Onde Ma Raney e Beethoven
Where Ma Raney and Beethoven

Certa vez desembrulharam seus sacos de dormir
Once unwrapped their bed roll

Tocadores de tuba agora ensaiam ao redor do mastro da bandeira
Tuba players now rehearse around the flagpole

E o Banco Nacional com proveito vende
And the National Bank at a profit sells

Mapas de estrada para a alma
Road maps for the soul

Para o asilo de velhinhos e a faculdade
To the old folks home and the college

Agora, eu queria poder te escrever uma melodia tão simples
Now I wish I could write you a melody so plain

Que poderia te impedir, querida senhora, de ficar insana
That could hold you dear lady from going insane

Que poderia te acalmar e te tranquilizar
That could ease you and cool you

E cessar a dor
And cease the pain

Da sua sabedoria inútil e sem propósito
Of your useless and pointless knowledge

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Sílvio e traduzida por Flavius. Legendado por william. Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção