
No, Woman, No Cry
Bob Marley
Memória e esperança em “No, Woman, No Cry” de Bob Marley
Em “No, Woman, No Cry”, Bob Marley transforma suas lembranças das dificuldades vividas em Trenchtown em uma mensagem de consolo e esperança, especialmente voltada para as mulheres que enfrentam sofrimento. O título é frequentemente mal interpretado, mas, no patois jamaicano, significa “Não, mulher, não chore”, e não sugere que a ausência de uma mulher elimina o sofrimento. Essa diferença é essencial para entender o tom acolhedor da música, que busca acalmar e fortalecer quem a escuta.
A letra traz memórias de tempos difíceis, como quando Marley menciona sentar-se no “government yard in Trenchtown” (quintal do governo em Trenchtown) e observar os “hypocrites” (hipócritas) entre o povo simples. Ele relembra amigos perdidos e momentos de partilha, como cozinhar “corn meal porridge” (mingau de fubá) e dividir o pouco que tinham. Ao dizer “my feet is my only carriage, so I’ve got to push on through” (meus pés são minha única condução, então preciso seguir em frente), Marley expressa a necessidade de perseverar diante das adversidades, reforçando a resiliência. O refrão “everything’s gonna be alright” (tudo vai ficar bem) funciona como um mantra de esperança. A canção também foi dedicada a Vincent Ford, amigo de Marley, e o videoclipe oficial reforça o tema da separação familiar por questões econômicas, ampliando a mensagem de solidariedade e superação. Assim, “No, Woman, No Cry” se destaca como um hino de empatia, memória e força diante das dificuldades.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: