Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 565

Sons Of Assassins

Bone Thugs-N-Harmony

Letra

Filhos de Assassinos

Sons Of Assassins

[Layzie][Layzie]
Agora veja, tô carregando minha armaNow see I'm cockrrring up my nine
Colocando o carregador e a muniçãoI'm poprrring in the clip and cap
E te contando o que realmente tá rolandoAnd let you know what's really happening
Com esse filho de um assassino (filho de um assassino)With that son of an assassin (son of an assassin)
Sentindo essa matança e estourando cabeças porque não consigo pararFeelin' this killin' and peelin' caps cause I can't stop
Minha atitude de bandido vem do meu pai, que sempre foi durãoMy gangsta attitude comes from my muthafuckin pops kickin' ass
E o #1 Assassino metendo bala em quem não vale nadaAnd the #1 Assassin blastin' niggas for nothin'
Estourando cabeças com paixãoPeelin caps with a passion
Agora, eu me lembro quando eu era só um molequeNow, I can remember when I was just a little niggero
Rodando pelo bairro com meu paiRollin' through the hood with my pops
Eu vi ele matar uma vagabundaI watched him kill a ho
Boom (Boom!) foi o somBoom (Boom!) was the sound
Da arma quando te pegamOf the nine when they kill ya
Então você não pagou sua dívidaSo you didn't pay your debt
Mas teve que arcar com as consequênciasBut you had to pay the consequence
(Mas teve que arcar com as consequências(But you had to pay the consequence
E o sangue espirrou todo no chão - isso me deixou enjoadoAnd blood splattered all on the ground - it made my ass sick
Eu vi ela cair e bater no chãoI watched her fall and hit the ground
Como um tijolo (tijolo)Just like a damn brick (damn brick)
Ele acelerou, e a gente saiu rápidoHe hit the gas, and we was tickets with the quickness
"G, ela tentou me passar a perna"G, she tried to play me out
É assim que tem que serThat's the way it gotta be
É", foi o que ele disseYeah," that's what he said
"Não conta pra ninguém, se você me ama, filho""Don't tell a soul, if you love me son"
Ele me deu um abraço. Eu disse, "Não vouHe gave me a hug. I said, "I won't
Porque eu sei como é que se faz."'Cause I know how it's done."
E agora eu me deito pra dormirAnd now I lay me down to sleep
Esperando não sonharHopin' that I don't dream
Porque toda noite eu tenho uma visão daquela'Cause every night I get a vision of that
Mesma coisa (a mesma que eu estraguei)Same thing (the same one I fucked up)
E como um idiota eu tô na esquinaAnd like a fool I'm on a block
Vendendo mais droga, fodendo com meu dinheiroWe're sellin' mo' dope, fuckin' wit my cash flow
Como meu pai, eu deixo minha arma fumarLike pops I let my gun smoke
Eu fiz uma promessaI made a promise
Não vou contar se você perguntarI won't tell if your askin'
Eu sou só esse filho da puta filho de um assassinoI'm just that muthafuckin son of an assassin

[Krayzie][Krayzie]
Desde os sete anos eu sou um moleque problemáticoEver since I was seven I've been a troubled-ass nigga
Costumava pegar as armas do meu pai só pra brincar com os gatilhosUsed to sneak my father's guns just to play with that triggas
(Não mexe com minhas armas, garoto)(Don't fuck with my guns, boy)
Um dia eu tava brincando com a armaOne day I'm playin' with the nine
Eu tive um flashback e comecei a pensarI get a flashback, and get to thinkin' about
Nos filhos da puta que me atormentavam na escolaThe muthafuckin' bullies in my class
Sempre me enchendo o saco, mas isso tem que acabarThat's always fuckin with me, but this shit's has to stop
Na manhã seguinte eu me escondiThe next morning I snuck
E coloquei a arma do meu pai na minha lancheiraAnd I stuck my father's nine in my lunchbox
Tô indo pra escola, foi quando eu vi o viadoI'm on my way to school, that's when I spotted the faggot
Tirei a arma da lancheiraRemoved the nine from the lunchbox
E passei meu casaco pra eleAnd slipped the bitch my jacket
Agora tô procurando um motivo sóNow I'm lookin' for a reason just
Pra apertar o gatilhoTo straight let the trigger click
Eu fui até ele e disseI walked over to him and said
"E aí agora, seu otário?""What's up now, bitch?"
O filho da puta começou a sairThe fucka-sucka started steppin'
E ele tentou me acertar, mas errouAnd it swung but he missed
Eu sabia que o cara ficou putoI knew the nigga felt pissed
Porque foi a arma que ele beijou'Cause it was the nine that he kissed
Eu soco a cara do caraI socked the bitch in the face
E ele cai no chãoAnd to the ground with this sucka
E esse moleque não hesitouAnd this boy didn't hesitate
Ele saiu mais rápido que um filho da puta (Corre, filho da puta, corre!)He broke off quicker than a muthafucka (Run, muthafucka, run!)
Entrou no prédio achando que isso ia salvar eleRan inside the building thinking that was gonna save him
Mas eu alcancei o caraBut I caught up with the nigga
Tirei a arma e atirei nelePulled out the nine, and I sprayed him
Joguei a arma no chãoTossed the gun to the pavement
Tô indo direto pra casaI'm heading straight for the hizzy
Nunca mais o Krayzie vai ser intimidadoNo more will Krayzie be bullied
Porque Krayzie Bone acabou de se mexerCause Krayzie Bone just got busy
Então corri pra casa, contei pro meu paiThen ran home, told my father
Ele disse "Eu sei porque você fez isso, filhoHe said "I know why you did it, son
O cara tava te enchendo o saco, então você teve que se livrar dele"The punk was fuckin' with ya, so ya had to get rid of him"
Ouvi uma batida na porta, ele pensouHeard a knock on the door, he thought
"Yo, que porra é essa?!""Yo, what the fuck is this?!"
A polícia cercou minha casa com repórteres e psicólogosPolice surrounded my hizzy with reporters and psychologists
Meu pai pegou a arma e começou a atirarMy father grabbed his gun and started pullin' the trigger
("Pega ele, pai, pega!")("Get him, Dad, get him!")
Agora você sabe porque eu sou rotulado como um moleque meio doidoNow you know why I'm labeled a little crazy-ass nigga
Eu assisti enquanto meu pai continuava atirandoI watched while my Pops continued blastin'
Minha atitude é hereditária, manoMy attitude is hereditary, nigga
Porque eu sou filho de um assassino'Cause I'm the son of an assassin

[Bizzy][Bizzy]
Meu pai foi preso quando eu tinha uns dois ou três anosMy father went in the pen when I was 'bout two or three
Ele foi pego (Cárcere não é nada!)They had caught him (Jail ain't shit!)
Por homicídio culposo e assassinato em primeiro grauFor manslaughter and murder in the first degree
Não ouvi falar dele por um mês ou doisI haven't heard from him in about a month or two
Até uma noite que eu tava assistindo o noticiário das onzeUntil one night when I was watchin the eleven'oclock news
Porque eu acho que tem um prisioneiro insano'Cause I guess there's some insane inmate
Que acabou de escapar da prisãoJust now broke out the pen
E ele pode estar em LorainAnd he can either be in Lorain
Columbus ou ClevelandColumbus, or Cleveland
Naquele momento eu percebi, eu penseiRight then it dawned upon me I'm like
"Que diabos?!""What in the Hell?!"
E então eu ouvi um "ring-ring" na campainhaAnd then I heard a "ring-ring" on my doorbell
Quando eu abri a porta, pra minha surpresaSo when I opened the door, and much more to my surprise
Eu e meu pai estávamos cara a caraMe and my pops was face to face
Olhando olho no olho (Oi, filho)Lookin' eye to eye (Hello, son)
Ele disse, "Filho, eu tô fugindoHe said, "Son I'm on the run
E não quero ficar sozinho"And I don't wanna be alone"
Eu disse, "Não fala mais nadaI said, "Don't say another word
Porque eu e você vamos juntos"'Cause me and you is gone"
Eu subi e peguei a espingardaI went upstairs and got the gauge
A pump, a nove é de verdadeThe pump, the nine's legit
Até a polícia entrou no quintal e cercou tudoUntil holice got in the yard and cold stormed the shit
A gente pulou pra dentro da (Espingarda na sua cara, mano) casaWe jumped up into the(Gauge to your ass, nigga) hizzy
Eu joguei a nove pro meu paiI threw my daddy the nine
Eu atirei em um policial no peito;I shot one cop in the chest;
Ele atirou em dois policiais na colunaHe shot two cops in the spine
Você sabe que eu tô apertando o gatilho, certoYou know I'm pullin' the trigger, right
Minhas balas estão atingindoMy bullets steadily hittin'
Eu fui puxar de novo, merda (droga)I go to pull it again, shit (damn)
Eu fiquei sem muniçãoI ran out of ammunition
(Onde caralhos estão as balas?!?)(Where the fuck are the bullets at?!)
Eu alcancei a pumpI reach up for the pump
E num piscar de olhos eu fui derrubado e vireiAnd in a flash I got dumped and turned around
A polícia vai me pegarHolice gonna smoke my ass
Eu posso sentir minha vida (Filho!) passandoI can feel my life (Son!) passin'
Eu sei que também tô prestes a morrerI know I'm bout to die too
E antes de ir eu disse "Pai, eu te amoAnd just before I left I said "Dad, I love you
(Eu te amo, pai)"(I love you, Dad)"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção