Tradução gerada automaticamente

Smokin Budda
Bone Thugs-N-Harmony
Fumando Budda
Smokin Budda
O que, vocês acharam que eu não ia fazer uma música sobre maconha?What, y'all thought I wasn't going to do a weed song?
Porra, mano, você me conhece [você me conhece, você me conhece].Shit, nigga, you know me [you know me, you know me].
E isso me faz cantar, cada tragada que eu respiro, ervas e folhas potentes podem aliviar o mundo... Eu gosto de ficar chapado [eu gosto de ficar chapado]. Tão chapado.And it makes me sing, every puff that I breathe, potent herbs and leaves could ease the world . . . I like to get high [I like to get high]. So high.
Só para os fumantes. A maconha realmente te deixa feliz. Não deixa?Budsmokers only. Reefer really makes you happy. Don't it?
Eu fumando budda [budda, budda]. Vem de novo, eu fumando budda [budda, budda].Me smokin' budda [budda, budda]. Come again, me smokin' budda [budda, budda].
Eu enrolo e depois passo o 'hudda pra você.Me roll, and then me pass the 'hudda to ya.
Tô sentindo aquele baseado, então não deixe que o 'budda te engane.Me feelin' that blunt, so don't let that 'budda fool ya.
Puxe do 'hudda ['hudda, 'hudda]. Vem de novo, puxe desse 'hudda ['hudda, 'hudda].Puff on that 'hudda ['hudda, 'hudda]. Come again, puff on this 'hudda ['hudda, 'hudda].
Sente-se, relaxe e deixe o 'budda te acalmar. E quando perguntarem, "Quem?" Você pode dizer que o Krayzie te ensinou.Sit back, relax, and let the 'budda soothe ya. And when they ask, "Who?" You can tell them Krayzie schooled ya.
Puxe do budda, mas primeiro eu preciso estar com meus amigos. Então, Wish, você traz a comida, porque eu vou gastar toda a minha grana no budda. Vem de novo, você pode me compartilhar um pouco do baseado, meu amigo? Se você não quiser dividir, dane-se. Eu coloco a grana no budda, budda. Nós enrolamos, fumamos, engasgamos, passamos e tragamos e devolvemos pra você. Esse budda vai te manter...Puff on the budda, but first me gotta get with me friends. So, Wish, you provide a grub, 'cause I'm gonna spend all my ends on the budda. Come again, will ya share me a bit of blunt, my friend? If you don't wanna go half, fuck it. I'll put in the ends on the budda, budda. We roll and smoke and choke and pass and toke and hand it back to ya. That budda gonna keep ya . . .
Tão chapado...So high . . .
Então, agora, quão alto você pode ir?So, now, how high can ya go?
Eu quero ficar chapado...I want to get high . . .
Assim que eu chegar em L.A., preciso encontrar minhas conexões. Eu estive aqui estressando nesse avião por seis horas [avião... eu estive estressando, estressando], só pensando em cair. Agora um saco vai me relaxar. Fumando, engasgando, enrolando baseados e, mas não vamos gastar dinheiro. Esses sacos têm que ser bons, ou não vamos nos misturar com vocês. Vocês me dão isso. Nós não queremos isso. Não me dê isso, não quero um saco estressante. Não, eu não quero isso. Não na Califórnia. Eu quero aquele bud bomb. Isso realmente me deixa feliz e me faz cantar. Cada tragada que eu respiro, ervas e folhas potentes podem aliviar o mundo. Eu já estive do outro lado, e eu vi os caras de Londres e Paris ficarem muito chapados, sentindo a vibe. Mary Jane é mundial, então por que é um crime? Ei, todo mundo deveria estar chapado. Então, Sr. Weedman, você sabe que estamos procurando as árvores sem sementes, mano. É. É. Nós temos a grana, e precisamos saber se você pode me mostrar o cara com a maconha, mano. Onde eu posso conseguir? [posso conseguir?]As soon I arrive in L.A., gotta hit my connections. I've been here stressin' on this airplane six hours [airplane . . . I been stressin', stressin'], just thinkin' of crashin'. Now a sack's gonna be relaxin'. Smokin', chokin', rollin' blunts and, but we won't spend no money. Them sacks gotta be lovely, or we ain't fuckin' with y'all. Y'all give me that. We don't want that. Don't give me that, want no stress sack. No, me don't want that. Not in Californ-I-A. I want that bomb bud. It really makes me happy and it makes me sing. Every puff that I breathe, potent herbs and leaves could ease the world. I done been to the other side, and I seen London and Paris niggas get fuckin' bloody high, feelin' the vibe. Mary Jane's worldwide, so why is it such a crime? Hey, everybody should be gettin' high. So Mr. Weedman, you know we lookin' for the trees with no seeds, man. Yeah. Yeah. We got the cheese, and we need to know if you can show me the nigga with the weed, man. Where can I get it [can I get it]?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: