Tradução gerada automaticamente
Like The Scythe In The Ripened Field
Bonjour Tristesse
Como a foice no campo amadurecido
Like The Scythe In The Ripened Field
Agarro-me aos galhos como neve no vale durante a primaveraI cling to the branches like snow in the valley during spring
Como um spray frio eu flutuo no ventoLike a cold spray I drift in the wind
Caio molhado em flores como uma gotaI fall wet into blooms as a drop
Em torno do qual eles se decompõem como um pântanoAround which they decay like around a bog
"Porque eu não posso ir em silêncio, eu vôo" Because I can't go quietly, I fly
Através de cada céu sobre edifícios sonorosThrough every sky over sound buildings
Derrubar pilares e perfurar paredesToppling pillars and punching holes in walls
Porque eu não consigo dormir à noiteBecause I can‘t sleep at night
Eu aviso outros com os mares rugidos distantesI warn others with the seas distant roars
Eu subo na boca da cachoeiraI climb into the mouth of the waterfall
E das montanhas solto pedras trovejantes. "And from the mountains I release thundering boulders. "
Eu sou o filho crescido do medo do mundoI am the grown child of world fear
Quem em paz e alegria travaWho in peace and joy hangs
Como os golpes da hora nos dias progridemLike the strokes of the hour in the days progress
Como a foice no campo amadurecidoLike the scythe in the ripened field
Eu sou o pensamento incessante sobre a morteI am the incessant-thinking-about-death



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonjour Tristesse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: