Tradução gerada automaticamente
Au son de l'accordéon
Bourvil
Ao Som do Acordeão
Au son de l'accordéon
{Fala:}{Parlé:}
Dá uma bebida pro acordeonistaDonnez à boire à l'accordéoniste
Com um copo na mão,Avec un verre dans l'nez,
Eu consigo tocar, não é em vão.J'arrive quand même à jouer
Acho que tenho o dom do acordeão.Faut croire que j'ai le don d'l'accordéon.
E não tenho medo de dizerEt j'ai pas peur de l'dire
Pra afogar o prazer,Pour noyer le plaisir
É isso que é bom, o acordeão.Vraiment c'est ça qu'est bon l'accordéon.
Quando pela primeira vezQuand pour la première fois
Você me disse que só queria a mim,Tu m'as dit je n'veux qu'toi
Foi sob as luzes do acordeão.C'était sous les lampions d'l'accordéon
Quando a última vezQuand la dernière fois
Você me disse, desculpa,Tu m'as dit excuse-moi
Foi sob os sons do acordeão.C'est sous les flons flons d'l'accordéon.
{Fala; bêbado:}{Parlé; ivre:}
Héhéhé, você ouve minha música,Héhéhé tu l'entends ma musique
Hein! Que ritmo, hein!hein! beau rythme hein!
Antes você amava, agora não dá mais,Avant tu l'aimais et puis maintenant
Oh, você não tá nem aí, né! HéhéhéHo tu t'en fous hein! héhéhé
Mesmo que você não me escute,Même si tu m'écoute pas,
Eu toco pra você, é isso que eu faço.Je joue quand même pour toi
Você ouve, o acordeão tá com o zumbido,T'entend il a le bourdon l'accordéon
Eu toco como um verdadeiro malucoJe joue comme un vrai dingue
No meio da minha bagunça,Au milieu d'mon bastringue
Perdi a afinação do acordeão.J'ai perdu l'diapason d'l'accordéon
Tem gente que tem alegria,Y en a qu'on de la joie,
Eu só tenho meus dez dedosMoi je n'ai qu'mes dix doigts
Pra substituir seu nome e sobrenome.Pour remplacer ton nom et ton prénom.
De mais forte em mais forte,De plus fort en plut fort
Eu toco nosso acorde,Je rejoue notre accords
Talvez você ouçaP't'être que tu l'entendras
E volte pra mim. Hein!Et que tu reviendras. hein!
Nesse dia, nós duasCe jour la tous les deux
Teremos céu azul,On aura du ciel bleu
Juntas vamos tocarEnsemble nous joueront
Acordeão.D'l'accordéon
E nossos dedos entrelaçadosEt nos doigts enlacés
No mesmo teclado,Sur le même clavier
Nós vamos nos casar de novo,Nous nous remarierons
Nós vamos nos casar de novo,Nous nous remarierons
Ao som do acordeão.Au son de l'accordéon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bourvil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: