But I Like You (돌아버리겠다)
BOYNEXTDOOR
A Loucura do Amor Não Correspondido: Análise de 'But I Like You'
A música 'But I Like You (돌아버리겠다)' do artista BOYNEXTDOOR explora o turbilhão de emoções que acompanham uma paixão não correspondida. O título em coreano, '돌아버리겠다', que pode ser traduzido como 'vou enlouquecer', reflete o estado mental do protagonista da canção diante de seus sentimentos conflitantes.
No início da letra, o narrador descreve uma interação aparentemente trivial, mas significativa para ele, como um toque acidental e um sorriso. Esses pequenos gestos são suficientes para despertar nele uma atração intensa, embora ele reconheça que pode estar interpretando demais a situação ('미쳤나 봐, I'm sorry' - 'Devo estar louco, desculpe'). A confusão e a incerteza são temas recorrentes, pois ele observa a pessoa de seu interesse interagindo com outra, o que o leva a questionar se deve expressar seus sentimentos ou não.
A repetição do refrão '돌아버리겠다 but I like you' enfatiza a dualidade entre a razão e a emoção. O narrador está ciente de que sua obsessão pode levá-lo à loucura, mas, apesar disso, ele não consegue evitar seus sentimentos ('못마땅해 네 눈, 코, 입, 또 말장난까지' - 'Desgosto dos teus olhos, nariz, boca, até das tuas piadas'). A música também aborda a percepção dos outros sobre o narrador, que se sente julgado e incompreendido ('모든 이가 날 늑대로 보는지' - 'Todos me veem como um lobo'). Ele pede que a pessoa amada o veja como ele realmente é, além das aparências e dos jogos de palavras.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BOYNEXTDOOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: