
But Sometimes (뭣 같아)
BOYNEXTDOOR
Contradições e ironia no pós-término em “But Sometimes (뭣 같아)”
"But Sometimes (뭣 같아)", do BOYNEXTDOOR, aborda de forma direta e irônica os sentimentos confusos que surgem após o fim de um relacionamento. O título coreano, que pode ser entendido como "Tudo é uma droga", já indica o tom de desabafo e frustração presente na letra. A música utiliza situações do dia a dia, como o incômodo de não poder xingar a ex-parceira porque ela gostava de pessoas educadas, ou o desconforto com ombros largos que antes eram apoio e agora atrapalham no metrô, para mostrar como detalhes banais se tornam irritantes depois do término. Essa escolha aproxima a canção da realidade dos jovens, reforçada pelo envolvimento dos próprios integrantes na composição.
A letra também destaca a oscilação entre querer superar o fim e a dificuldade de se desligar emocionalmente. Trechos como “Sometime 꺼져버려 제발 / But sometimes 네가 보고 싶다” (Às vezes, por favor, desapareça / Mas às vezes, sinto sua falta) evidenciam esse conflito interno. O tom irônico aparece em versos como “그래 오히려 좋지 / 시원하게 욕이나 뱉지” (É, até que seria bom / Se eu pudesse xingar de verdade), mostrando que nem o alívio do desabafo é possível. Já “I'm so dumb, you know 멍청하게 / 네 번호 하나 못 지우고” (Eu sou tão idiota, sabe / Nem consigo apagar seu número) revela autocrítica e dificuldade de seguir em frente. Ao mencionar amigos e a rotina, a música mostra que a vida continua, mas a lembrança e o ressentimento persistem, tornando o desabafo sincero e próximo de quem já viveu um primeiro amor frustrado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BOYNEXTDOOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: