Ballade Des Dames Du Temps Jadis
Georges Brassens
Balada das Damas dos Tempos de Outrora
Ballade Des Dames Du Temps Jadis
Dizei-me onde e em que país
Dites-moi où, n'en quel pays
Está Flora, a bela romana
Est Flora, la belle Romaine
Alcibíades e Taís
Archipiades, né Thaïs
Que foi sua prima-irmã?
Qui fut sa cousine germaine
Eco, que fala quando se faz barulho
Écho parlant quand bruit on mène
Acima de um rio ou de um lago
Dessus rivière ou sur étang
E teve beleza sobrehumana?
Qui beauté eu trop plus qu'humaine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
E teve beleza sobrehumana?
Qui beauté eu trop plus qu'humaine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
Onde está a sapientíssima Heloísa
Où est la très sage Hélloïs
Por quem foi emasculado, depois se tornou monge
Pour qui châtré fut et puis moine
Pedro Abelardo em Saint Denis?
Pierre Esbaillart à Saint-Denis
Foi por seu amor que sofreu essa mutilação
Pour son amour eu cette essoine
Do mesmo modo, onde está a rainha
Semblablement, où est la reine
Que ordenou que Buridan
Qui commanda que Buridan
Fosse fechado num saco e jogado no Sena?
Fut jeté en un sac en Seine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
Fosse fechado num saco e jogado no Sena?
Fut jeté en un sac en Seine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
A rainha branca como uma açucena
La reine blanche comme lis
Que cantava como uma sereia
Qui chantait à voix de sirène
Berta do Pé Grande, Beatriz, Alix
Berte au grand pied, Bietris, Alis
Eremburgo, que governou o Maine?
Harembourgis qui tint le Maine
E Joana, a boa lorena
Et Jeanne la bonne Lorraine
Que os ingleses queimaram em Rouen
Qu'Anglais brûlèrent à Rouen
Onde estão elas, Virgem soberana?
Où sont-ils Vierge souveraine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
Onde estão elas, Virgem soberana?
Où sont-ils Vierge souveraine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
Príncipe, abstende-vos de perguntar esta semana
Prince, n'enquérez de semaine
Ou este ano, onde estão elas
Où elles sont, ne de cet an
Por receio de que não vos lembrem este refrão
Que ce refrain ne vous remaine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
Por receio de que não vos lembrem este refrão
Que ce refrain ne vous remaine
Mas, onde estão as neves de outrora?
Mais où sont les neiges d'antan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: