
La Guerre de 14-18
Georges Brassens
A Guerra de 14-18
La Guerre de 14-18
Desde que o homem escreve a HistóriaDepuis que l'homme écrit l'Histoire
Desde que batalha com alegria no coraçãoDepuis qu'il bataille à coeur joie
Entre mil e uma guerras notóriasEntre mille et une guerr's notoires
Se eu fosse obrigado a fazer uma escolhaSi j'étais t'nu de faire un choix
Contrariamente ao velho HomeroA l'encontre du vieil Homère
Eu declararia imediatamenteJe déclarerais tout de suit'
Eu, meu Coronel, a que eu prefiroMoi, mon colon, cell' que j'préfère
É a guerra de 14-18C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!
Quer dizer que desprezoEst-ce à dire que je méprise
As nobres guerras de outroraLes nobles guerres de jadis
Que eu não estou nem aíQue je m' souci’ comm' d'un' cerise
Para aquela dos anos 70?De celle de soixante-dix?
Pelo contrário, reverencio-aAu contrair', je la révère
E atribuo-lhe a nota “suficiente”Et lui donne un satisfecit
Mas, meu Coronel, a que eu prefiroMais, mon colon, cell' que j'préfère
É a guerra de 14-18C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!
Sei que os guerreiros de EspartaJe sais que les guerriers de Sparte
Não enfiavam as espadas na águaPlantaient pas leurs epé’s dans l'eau
Que os veteranos de BonaparteQue les grognards de Bonaparte
Não atiravam pólvora aos porcosTiraient pas leur poudre aux moineaux
Seus feitos de armas são legendáriosLeurs faits d'armes sont légendaires
Em posição de sentido os felicitoAu garde-à-vous, j'les félicit'
Mas, meu Coronel, a que eu prefiroMais, mon colon, cell' que j'préfère
É a guerra de 14-18C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!
É claro, a guerra dos anos 40Bien sûr, celle de l'an quarante
Não me decepcionou, em absolutoNe m'a pas tout à fait déçu
Ela foi longa e massacranteElle fut longue et massacrante
E não cuspo em cima delaEt je ne crache pas dessus
Mas, ao meu ver, ela não vale muitoMais à mon sens, ell' ne vaut guère
Mais do que um primeiro certificado de méritoGuèr' plus qu'un premier accessit
Mas, meu Coronel, a que eu prefiroMoi, mon colon, cell' que j'préfère
É a guerra de 14-18C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!
Meu objetivo não é procurar encrencaMon but n'est pas de chercher noise
Com as guerrilhas, não, caramba! Não!Aux guérillas, non, fichtre! Non
Guerras santas, guerras sorrateirasGuerres saintes, guerres sournoises
Que não têm coragem de se declararQui n'osent pas dire leur nom
Cada uma tem algo para agradarChacune a quelque chos' pour plaire
Cada uma tem seu meritozinhoChacune a son petit mérit'
Mas, meu Coronel, a que eu prefiroMais, mon colon, cell' que j'préfère
É a guerra de 14-18C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!
Do fundo de seu saco de surpresasDu fond de son sac à malices
Com certeza, Marte vai, oportunamenteMars va sans doute, à l'occasion
Tirar uma – uma verdadeira delícia! -En sortir une - un vrai délice! -
Que me deixará muito impressionadoQui me fera grosse impression
Mas, enquanto espero, perseveroEn attendant, je persévère
Em dizer que minha guerra favoritaA dir' que ma guerr' favorit'
Aquela, meu Coronel, em que eu gostaria de lutarCell', mon colon, que j'voudrais faire
É a guerra de 14-18C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: