
Les sabots d'Hélène
Georges Brassens
Os Tamancos de Helena
Les sabots d'Hélène
Os tamancos de HelenaLes sabots d'Hélène
Estavam totalmente enlameadosEtaient tout crottés
Os três capitãesLes trois capitaines
Tê-la-iam chamado de feiaL'auraient appelée vilaine
E a pobre HelenaEt la pauvre Hélène
Era como uma alma penadaEtait comme une âme en peine
Não procures por mais tempo uma fonteNe cherche plus longtemps de fontaine
Tu que precisas de águaToi qui as besoin d'eau
Não procures mais, com as lágrimas de HelenaNe cherche plus, aux larmes d'Hélène
Vai encher teu baldeVa-t'en remplir ton seau
Dei-me ao trabalhoMoi j'ai pris la peine
De retirarDe les déchausser
Os tamancos de HelenaLes sabots d'Hélèn'
Eu, que não sou capitãoMoi qui ne suis pas capitaine
E vi minha penaEt j'ai vu ma peine
Bem recompensadaBien récompensée
Nos tamancos da pobre HelenaDans les sabots de la pauvre Hélène
Em seus tamancos enlameadosDans ses sabots crottés
Encontrei os pés de uma rainhaMoi j'ai trouvé les pieds d'une reine
E peguei-os para mimEt je les ai gardés
Seu saiote de lãSon jupon de laine
Estava todo roído pelas traçasEtait tout mité
Os três capitãesLes trois capitaines
Tê-la-iam chamado de feiaL'auraient appelée vilaine
E a pobre HelenaEt la pauvre Hélène
Era como uma alma penadaEtait comme une âme en peine
Não procures por mais tempo uma fonteNe cherche plus longtemps de fontaine
Tu que precisas de águaToi qui as besoin d'eau
Não procures mais, com as lágrimas de HelenaNe cherche plus, aux larmes d'Hélène
Vai encher teu baldeVa-t'en remplir ton seau
Dei-me ao trabalhoMoi j'ai pris la peine
De levantarDe le retrousser
O saiote de HelenaLe jupon d'Hélèn'
Eu, que não sou capitãoMoi qui ne suis pas capitaine
E vi minha penaEt j'ai vu ma peine
Bem recompensadaBien récompensée
Por baixo do saiote da pobre HelenaSous le jupon de la pauvre Hélène
Por baixo de seu saiote roído pelas traçasSous son jupon mité
Eu encontrei pernas de rainhaMoi j'ai trouvé des jambes de reine
E peguei-as para mimEt je les ai gardés
E o coração de HelenaEt le cœur d'Hélène
Não sabia cantarN'savait pas chanter
Os três capitãesLes trois capitaines
Tê-la-iam chamado de feiaL'auraient appelée vilaine
E a pobre HelenaEt la pauvre Hélène
Era como uma alma penadaEtait comme une âme en peine
Não procures por mais tempo uma fonteNe cherche plus longtemps de fontaine
Tu que precisas de águaToi qui as besoin d'eau
Não procures mais, com as lágrimas de HelenaNe cherche plus, aux larmes d'Hélène
Vai encher teu baldeVa-t'en remplir ton seau
Dei-me ao trabalhoMoi j'ai pris la peine
De pararDe m'y arrêter
No coração de HelenaDans le cœur d'Hélèn'
Eu, que não sou capitãoMoi qui ne suis pas capitaine
E vi minha penaEt j'ai vu ma peine
Bem recompensadaBien récompensée
E, no coração da pobre HelenaEt dans le cœur de la pauvre Hélène
Que nunca havia cantadoQu'avait jamais chanté
Encontrei o amor de uma rainhaMoi j'ai trouvé l'amour d'une reine
E peguei-o para mimEt moi je l'ai gardé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: