
P... de Toi
Georges Brassens
Sua P...
P... de Toi
Naquele tempo, eu vivia no mundo da luaEn ce temps-là, je vivais dans la lune
Todas as alegrias daqui de baixo eram-me proibidasLes bonheurs d'ici-bas m'étaient tous défendus
Semeava violetas e cantava quase de graçaJe semais des violettes et chantais pour des prunes
E estendia a pata aos gatos perdidosEt tendais la patte aux chats perdus
Ah, ah, ah, ah, sua puta!Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah, pobre de mim!Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi
Uma noite de chuva, eis que arranham à portaUn soir de pluie v'là qu'on gratte à ma porte
Apresso-me em abrir, provavelmente um novo gatoJe m'empresse d'ouvrir, sans doute un nouveau chat
Por Deus, o belo felino que a tempestade me trazNom de dieu l'beau félin que l'orage m'apporte
Era você, era você, era vocêC'était toi, c'était toi, c'était toi
Com os olhos amendoados e cor de pistacheLes yeux fendus et couleur de pistache
Você pousou no meu coração sua pata de veludoT'as posé sur mon coeur ta patte de velours
Felizmente para mim, você não tinha bigodeFort heureus'ment pour moi t'avais pas de moustache
E sua virtude não era lá muito pesadaEt ta vertu ne pesait pas trop lourd
Pelos quatro cantos de minha vida de boêmioAu quatre coins de ma vie de bohème
Você passeou, você passeou a chama de seus vinte anosT'as prom'né, t'as prom'né le feu de tes vingt ans
E, para mim, para meus gatos, minhas flores, meus poemasEt pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
Você era a chuva e o bom tempoC'était toi la pluie et le beau temps
Mas, o tempo passa e ceifa às cegasMais le temps passe et fauche à l'aveuglette
Nosso amor mal estava amadurecendo eNotre amour mûrissait à peine que déjà
Já você queimava minhas canções, cuspia em minhas violetasTu brûlais mes chansons, crachais sur mes violettes
E judiava de meus gatosEt faisais des misères à mes chats
O cúmulo, enfim, vadia miserávelLe comble enfin, misérable salope
Como não sobrava mais nada no guarda-comidaComme il n'restait plus rien dans le garde-manger
Você correu, sem vergonha e por um escalopeT'as couru sans vergogne, et pour une escalope
Se jogar na cama do açougueiroTe jeter dans le lit du boucher
Estava acabado, você tinha passado dos limitesC'était fini, t'avais passé les bornes
E, renunciando aos amores frívolos daqui de baixoEt, r'nonçant aux amours frivoles d'ici-bas
Voltei a subir para a lua, levando meus cornosJ'suis r'monté dans la lune en emportant mes cornes
Minhas canções e minhas flores e meus gatosMes chansons, et mes fleurs, et mes chats



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: