Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 704

Quatre-vingt-quinze pour cent

Georges Brassens

Letra

Noventa e Cinco Por Cento

Quatre-vingt-quinze pour cent

A mulher que tem tudo
La femme qui possède tout en elle

Para despertar o gosto pelas festas carnais
Pour donner le goût des fêtes charnelles

A mulher, que suscita em nós tanta paixão brutal
La femme qui suscite en nous tant de passion brutale

A mulher, antes de tudo, é sentimental
La femme est avant tout sentimentale

Longos passeios de mãos dadas
Mains dans la main les longues promenades

Flores, bilhetinhos de amor, serenatas
Les fleurs, les billets doux, les sérénades

Crimes, loucuras que se cometem pelos seus belos olhos
Les crimes, les folies que pour ses beaux yeux l'on commet

Tudo isso a arrebata, mas
La transportent, mais

Noventa e cinco por cento das vezes
Quatre-vingt-quinze fois sur cent

Em que trepa, a mulher fica de saco cheio
La femme s'emmerde en baisant

Quer ela o cale, quer o confesse
Qu'elle le taise ou le confesse

Nem todos os dias lhe desenrugamos a bunda
C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses

Os pobres varões convictos
Les pauvres bougres convaincus

Do contrário são cornudos
Du contraire sont des cocus

Na hora da obra carnal
A l'heure de l'oeuvre de chair

Ela está frequentemente triste, coitada!
Elle est souvent triste, peuchère

Se ele não ouvir o coração dela bater
S'il n'entend le coeur qui bat

É porque tampouco o corpo dela se agita
Le corps non plus ne bronche pas

Exceto quando ela ama um homem com ternura
Sauf quand elle aime un homme avec tendresse

Sempre sensível, então, às suas carícias
Toujours sensible alors à ses caresses

Sempre bem disposta, sempre tendendo a se emocionar
Toujours bien disposée, toujours encline à s'émouvoir

Ela fica de saco cheio sem notar
Ell' s'emmerd' sans s'en apercevoir

Ou quando tem necessidades tirânicas
Ou quand elle a des besoins tyranniques

Quando sofre de ninfomania crônica
Qu'elle souffre de nymphomanie chronique

Então, é ela quem faz com que seus adoradores passem
C'est ell' qui fait alors passer à ses adorateurs

Péssimos quartos de hora
De fichus quarts d'heure

Noventa e cinco por cento das vezes em que trepa
Quatre-vingt-quinze fois sur cent

A mulher fica de saco cheio
La femme s'emmerde en baisant

Quer ela o cale, quer o confesse
Qu'elle le taise ou le confesse

Nem todos os dias lhe desenrugamos a bunda
C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses

Os pobres varões convictos
Les pauvres bougres convaincus

Do contrário são cornudos
Du contraire sont des cocus

Na hora da obra carnal
A l'heure de l'oeuvre de chair

Ela está frequentemente triste, coitada!
Elle est souvent triste, peuchère

Se ele não ouvir o coração dela bater
S'il n'entend pas le coeur qui bat

É porque tampouco o corpo dela se agita
Le corps non plus ne bronche pas

Os mais um! Os que bom! Os continua!
Les: Encore; les: C'est bon; les: Continue

Que ela grita para fingir que está nas nuvens
Qu'ell' crie pour simuler qu'ell' monte aux nues

É caridade pura, os suspiros dos anjos só são
C'est pure charité, les soupirs des anges ne sont

Em geral, mentiras caridosas
En général que de pieux mensonges

São só ditas para que o parceiro
C'est à seule fin que son partenaire

Se ache um amante extraordinário
Se croie un amant extraordinaire

Que o galo imbecil e pretensioso empoleirado sobre ela
Que le coq imbécile et prétentieux perché dessus

Não fique decepcionado
Ne soit pas déçu

Noventa e cinco por cento das vezes em que trepa
Quatre-vingt-quinze fois sur cent

A mulher fica de saco cheio
La femme s'emmerde en baisant

Quer ela o cale, quer o confesse
Qu'elle le taise ou le confesse

Nem todos os dias lhe desenrugamos a bunda
C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses

Os pobres varões convictos
Les pauvres bougres convaincus

Do contrário são cornudos
Du contraire sont des cocus

Na hora da obra carnal
A l'heure de l'oeuvre de chair

Ela está frequentemente triste, coitada!
Elle est souvent triste, peuchère

Se ele não ouvir o coração dela bater
S'il n'entend pas le coeur qui bat

É porque tampouco o corpo dela se agita
Le corps non plus ne bronche pas

Já ouço circularem rapidamente os comentários
J'entends aller bon train les commentaires

Daqueles que fazem castelos em Citera
De ceux qui font des châteaux à cythère

Você não passa de um desajeitado, de um desengonçado
C'est parce que tu n'es qu'un malhabile, un maladroit

É por isso que ela mantém sempre o sangue-frio
Qu'elle conserve toujours son sang-froid

Talvez, mas se, para vocês, são pesados
Peut-être, mais les assauts vous pèsent

Os assédios desses: Sou o máximo trepando
De ces petits m'as-tu-vu-quand-je-baise

Senhoras, deixando que lhes comam o prazer pelas costas
Mesdam's, en vous laissant manger le plaisir sur le dos

Cantem, do fundo do peito
Chantez in petto

Noventa e cinco por cento das vezes
Quatre-vingt-quinze fois sur cent

Em que trepa, a mulher fica de saco cheio
La femme s'emmerde en baisant

Quer ela o cale, quer o confesse
Qu'elle le taise ou le confesse

Nem todos os dias lhe desenrugamos a bunda
C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses

Os pobres varões convictos
Les pauvres bougres convaincus

Do contrário são cornudos
Du contraire sont des cocus

Na hora da obra carnal
A l'heure de l'oeuvre de chair

Ela está frequentemente triste, coitada!
Elle est souvent triste, peuchère

Se ele não ouvir o coração dela bater
S'il n'entend pas le coeur qui bat

É porque tampouco o corpo dela se agita
Le corps non plus ne bronche pas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Georges Brassens. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por HACI. Revisão por HACI. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção