Tradução gerada automaticamente

S'faire Enculer
Georges Brassens
Se Fazer de Cuzão
S'faire Enculer
A lua estava triste. A gente entende sua tristezaLa lune s'attristait. On comprend sa tristesse
Não batíamos mais nela. Ela se perguntava quando é queOn tapait plus dedans. Ell' s' demandait quand est-ce
Vamos nos lembrar de me foderQu'on va s' rappeler de m'enculer
Na minha linguagem horrível, carência inexplicávelDans mon affreux jargon, carence inexplicable
Brilhava pela sua ausência um dos piores vocábulosBrillait par son absence un des pires vocables
É: "fodeu". Lacuna preenchidaC'est: "enculé" . Lacun' comblée
Largar esse termo baixo, Deus sabe o que me custaLâcher ce terme bas, Dieu sait ce qu'il m'en coûte
A coisa não me incomoda, mas a palavra me dá nojoLa chos' ne me gên' pas mais le mot me dégoûte
Desculpa dizer fodeuJ' suis désolé d' dire enculé
Sim, mas desde que Adão foi seduzido por EvaOui mais depuis qu'Adam se fit charmer par Eve
O eterno feminino nos enche o saco e eu sonhoL'éternel féminin nous emmerde et je rêve
Às vezes em me fazer de cuzãoParfois d'aller m' faire enculer
Sob os golpes das ligas feministasSous les coups de boutoir des ligues féministes
A metade dos homens arde em ser onanistaLa moitié des messieurs brûle d'être onaniste
A outra em se fazer de cuzãoL'autre d'aller s' faire enculer
A força de ser alvo dos tiros das sufragistasA force d'être en butte au tir des suffragettes
Em seu íntimo, cada um de nós projetaEn son for intérieur chacun de nous projette
Ah, ir se fazer de cuzãoD'hélas aller s' faire enculer
Quando queremos dar uma pegada, somos machistasQuand on veut les trousser, on est un phallocrate
Quando não queremos, um emulador de SócratesQuand on ne le veut point, un émul' de Socrate
Resta ir se fazer de cuzãoReste d'aller s' faire enculer
O que esperam, coaxando, legiões de rãs?Qu'espèrent en coassant des légions de grenouilles?
Que o reino da França finalmente caia em desgraçaQue le royaum' de France enfin tombe en quenouille
Que a gente corra pra se fazer de cuzão?Qu'on coure aller s' faire enculer?
Faz tempo que isso acontece diante dessas tiranasY a beaux jours que c'est fait devant ces tyrannettes
Dançamos como fantoches, como marionetesOn dans' comm' des pantins, comm' des marionnettes
Em vez de ir se fazer de cuzãoAu lieu d'aller s' faire enculer
Pompadour, Montespan, La Vallière e por aí vaiPompadour, Montespan, La Vallière et j'en passe
Empurraram o rei que andava de cabeça baixaTalonnèrent le roi qui marchait tête basse
Desejando ir se fazer de cuzãoSouhaitant aller s' faire enculer
Com raras exceções, nome de um cão, são elasA de rar's exceptions, nom d'un chien, ce sont elles
Que sempre, sem querer, desencadeiam a bagunçaQui toujours min' de rien déclenchent la bagatelle
É preciso ir se fazer de cuzãoIl faut aller s' faire enculer
Sim, na maioria das vezes sem nenhuma ambiguidadeOui la plupart du temps sans aucune équivoque
Rebolando, essas damas nos provocamEn tortillant du cul ces dames nous provoquent
Melhor ir se fazer de cuzãoMieux vaut aller s' faire enculer
Cansado de sofrer seu longo interrogatórioFatigué de souffrir leur long réquisitoire
Tendo em vão buscado outras saídasAyant en vain cherché d'autres échappatoires
Vou me fazer de cuzãoJe vais aller m' faire enculer
A partir de hoje, parando de morder a maçãD'à partir de ce soir cessant d' croquer la pomme
Embarco para Cítera passando por SodomaJ'embarque pour Cythère en passant par Sodome
Para ir me fazer de cuzãoAfin d'aller m' faire enculer
Para que nenhuma de vocês, senhoras, imagineAfin qu'aucun' de vous mesdames n'imagine
Que eu tenho preferência, que sou misóginoQue j'ai du parti pris, que je suis misogyne
Antes de ir me fazer de cuzãoAvant d'aller m' faire enculer
Eu admito publicamente que vocês são nossas iguaisJ'avoue publiquement que vous êtes nos égales
Que isso deve ser validado em um documento legalQu'il faut valider ça dans un' formul' légale
Sou um fodeu, mas regularJ' suis enculé mais régulier
Em virtude de que poder, injustos que somosEn vertu d' quel pouvoir, injustes que nous sommes
Vocês não têm os direitos que concedemos aos homensVous refus'-t-on les droits que l'on accorde aux hommes
Como ir se fazer de cuzãoComme d'aller s' faire enculer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: