Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 267
Letra

Lá Embaixo

Down In It

Fraco. Fraco.Wimp. Wimp.

Meio que nem uma nuvem, eu estava lá em cima, bem no céu.Kinda like a cloud I was up way up in the sky.
E eu estava sentindo umas coisas que você não acreditaria.And I was feeling some feelings you wouldn't believe.
Às vezes eu mesmo não acredito e decidi que nunca mais ia descer.Sometimes I don't believe them myself and I decided I was never coming down.

Justo então, um pontinho minúsculo chamou minha atenção.Just then a tiny little dot caught my eye.
Era quase pequeno demais pra ver.It was just about too small to see.
Mas eu fiquei olhando tempo demais.But I watched it way too long.
Ele estava me puxando pra baixo.It was pulling down.

[Refrão:][Chorus:]
Eu estava acima disso.I was up above it.
Eu estava acima disso.I was up above it.
Eu estava acima disso.I was up above it.
Eu estava acima disso.I was up above it.
Agora eu tô lá embaixo.Now I'm down in it

Cala a boca.Shut up.
E daí, o que importa agora?So what what does it matter now.
Eu estava nadando no ódio, agora eu rastejo no chão.I was swimming in the hate now I crawl on the ground.
E tudo que eu nunca gostei em você tá meio que entrando em mim.And everything I never liked about you is kind of seeping into me.
Eu tento rir disso agora, mas não é engraçado como tudo se resolve?I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out.
Acho que a piada sou eu, ela disse.I guess the jokes on me, she said.

[Refrão][Chorus]

Eu costumava ser tão grande e forte.I used to be so big and strong.
Eu costumava saber o que era certo e errado.I used to know my right from wrong.
Eu nunca tive medo.I used to never be afraid.
Eu costumava ser alguém.I used to be somebody.

Eu costumava ter algo dentro.I used to have something inside.
Agora só tem esse buraco aberto.Now just this hole it's open wide.
Eu costumava querer tudo.I used to want it all.
Eu costumava ser alguém.I used to be somebody.

Vou cruzar meu coração e esperar morrer.I'll cross my heart and hope to die.
Mas a agulha já tá no meu olho.But the needle's already in my eye.
E todo o peso do mundo tá nas minhas costas e eu nem sei por quê.And all the world's weight is on my back and I don't even know why.
E o que eu costumava achar que era eu é só uma memória que tá sumindo.And what I used to think was me is just a fading memory.
Eu olhei bem nos olhos dele e disse "adeus."I looked him right in the eye and said "goodbye."

[Refrão][Chorus]

Chuva, chuva, vai embora.Rain rain go away.
Chuva, chuva, vai embora.Rain rain go away.
Chuva, chuva, vai embora.Rain rain go away.
Volta outro dia.Come again some other day.

[Refrão][Chorus]

Na na na na na na na na.Na na na na na na na na.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breaking Dawn (book I) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção