Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.511

So Long Sweet Misery

Brett Dennen

Letra

Adeus, Doce Miséria

So Long Sweet Misery

Adeus, minha misériaSo Long, my misery
Eu não preciso de vocêI don't need you
só me trouxe tristezayou've only caused me grief
me perdoe se eu adormecerforgive me if I fall asleep
não durmo há séculosI haven't slept in centuries

A luz do dia pesa pra mimDaylight lives like a burden for me
então eu fujoso I escape
jogando tudo pela ruasent it strewn about the street
além das ruínas da minha ancestralidadebeyond the ruins of my ancestry
muito além das páginas da minha descrençafar past the pages of my disbelief
eu ressurgi do meu fossoI rose from my moat
como um fantasma de um túmulolike a ghost from a grave
afundado nos olhos salgados dos deslocados errantessunken in the salty eyes of the wandering displaced
estava atravessando a névoa pelo portão douradoI was heading through the mist across the golden gate
todas as minhas rebeliões caem na névoa do destinoall of my rebellions fall into the fog of fate

Adeus, minha misériaSo long my misery
Eu não preciso de vocêI don't need you
só me trouxe tristezayou've only caused me grief
me perdoe se eu adormecerforgive me if I fall asleep
não durmo há séculosI haven't slept in centuries

A primavera chegou de novoSpring time came again
e Ícaro caiuand Icarus fell
Eu passei voando pelas freiras de lábios dormentes que nunca contarãoI flew past the numb lipped nuns who'll never tell
os segredos dos marinheiros e seu feitiço de sete anosthe secrets of the sailors and their 7 year spell
não vou cair, nem minhas asas vão derreterI will not fall, nor will my wings ever melt
se eu pudesse, lavaria todas essas feridasif I could I would wash all these wounds away
cercaria seu quarto com um toque de graça mentalI would surround your room with a sense of mental grace
pintaria seu retrato sobre tudo que é mundanoI would paint your portrait over everything mundane
mais colorido que o domingo de Páscoamore colorful than Easter Sunday

Adeus, minha misériaso long my misery
Eu não preciso de vocêI don't need you
só me trouxe tristezayou've only caused me grief
me perdoe se eu adormecerforgive me if I fall asleep
não durmo há séculosI haven't slept in centuries

me coloque em um barcoput me on a boat
deixe minhas inibições de ladoleave my inhibitions at bay
minha mente está transbordandomy mind is spilling
mas não tenho muito a dizerbut I haven't much to say
estava correndo pelos cânionsI was running through the canyons
pulsando os ecos do seu nomepulse the echoes of your name
você estava rindo de mim comoyou were laughing at me like
o sol ri de uma chamathe sun laughs at a flame
me coloque em uma página de um livro de começosput me on a page in a book of beginnings
me deixe rolar por velhos volumes de ensinamentos antigoslet me scroll me through old volumes of ancient teachings
me deixe revelar todos esses sentimentos esquecidoslet me reveal in all of these forgotten feelings
deite-me com os miseráveis nos braços da minha rainhalay me with the wretched in the arms of my queen

adeus, doce misériaso long sweet misery
Eu não preciso de vocêI don't need you
só me trouxe tristezayou've only caused me grief
me perdoe se eu adormecerforgive me if I fall asleep
não durmo há séculosI haven't slept in centuries
(x2)(x2)
não, não durmo há séculosno I haven't slept in centuries
não durmo há séculosI haven't slept in centuries




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brett Dennen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção